کلمه جو
صفحه اصلی

modesty


معنی : محجوبیت، عفت، تواضع، فروتنی، امساک، شکسته نفسی، حیا، حجب، ازرم
معانی دیگر : کم ادعایی، خشوع، خضوع، افتادگی، آزرم، سادگی و بی پیرایگی، میانه روی، اعتدال

انگلیسی به فارسی

ازرم، شکسته نفسی، عفت، فروتنی


فروتنی، تواضع، عفت، شکسته نفسی، حیا، حجب، محجوبیت، امساک، ازرم


انگلیسی به انگلیسی

• humbleness, unpretentiousness; moderation; simplicity; decency, propriety in thought or dress
someone who shows modesty does not talk much about their abilities, achievements, or possessions; used showing approval.
modesty is also the fact of being easily embarrassed by things such as nudity.

مترادف و متضاد

محجوبیت (اسم)
bashfulness, modesty, decency, shamefacedness

عفت (اسم)
virtue, modesty, shamefacedness, purity, chastity, immaculacy, pudency

تواضع (اسم)
courtesy, modesty, humility, obeisance

فروتنی (اسم)
humbleness, lowliness, homeliness, modesty, humility, pudency, simplicity, simpleness, coyness, meekness, demureness, pudicity, rusticity

امساک (اسم)
forbearance, parsimony, modesty

شکسته نفسی (اسم)
modesty, litotes

حیا (اسم)
modesty, pudency, modest reserve

حجب (اسم)
modesty, pudency, timidity, timidness

ازرم (اسم)
shame, modesty, pudency

shyness


Synonyms: bashfulness, celibacy, chastity, constraint, coyness, decency, delicacy, demureness, diffidence, discreetness, humbleness, humility, inhibition, innocence, lack of pretension, meekness, propriety, prudery, purity, quietness, reserve, reticence, self-effacement, simplicity, timidity, unobtrusiveness, unostentatiousness, unpretentiousness, virtue


Antonyms: arrogance, boldness, braveness, conceit, courage, ego, pride, self-confidence


جملات نمونه

1. learn modesty if you desire perfection
افتادگی آموز اگر طالب فضلی

2. maidenly modesty
حجب و حیای دختروار

3. proper modesty
حجب و حیای زیبنده

4. the modesty the queen's dress surprised him
سادگی و بی پیرایگی پیراهن ملکه او را متعجب کرد.

5. in all modesty
بدون این که بخواهم از خود تعریف کرده باشم،با کمال فروتنی

6. Modesty is the ornament of woman.
[ترجمه ترگمان]حیا ارزش زن را دارد
[ترجمه گوگل]معنویت زینت زن است

7. Modesty is not only and ornament, but also a guard to virtue.
[ترجمه ترگمان]حجب و حیا نه تنها زینت و زینت است بلکه مدافع فضیلت نیز هست
[ترجمه گوگل]معشوقت نه تنها و تزئین، بلکه محافظ به فضیلت است

8. Scantiness of modesty is short of knowledge.
[ترجمه ترگمان]تواضع و فروتنی بسیار ناچیز است
[ترجمه گوگل]کمبود عفت و طرز فکر کم است

9. Wherever valour true is found, true modesty will there abound.
[ترجمه ترگمان]هر جا که شجاعت درست باشد، حجب و حیای حقیقی وجود دارد
[ترجمه گوگل]در هر کجای واقعی حقیقت پیدا می شود، تقصیر واقعی وجود دارد

10. Her modesty is all put on; at heart she is very vain.
[ترجمه ترگمان]حجب و حیای او همه چیز است؛ در قلب، او خیلی بی هوده است
[ترجمه گوگل]همه چیز در مورد آن است؛ در قلب او بسیار بیهوده است

11. Industry and modesty are the chief factors of his success.
[ترجمه ترگمان]صنعت و تواضع عوامل اصلی موفقیت وی هستند
[ترجمه گوگل]صنعت و معنویت عامل اصلی موفقیت اوست

12. Modesty helps one to go forward.
[ترجمه ترگمان]تواضع به کسی کمک می کند که جلو برود
[ترجمه گوگل]معنویت به یک نفر کمک می کند تا به جلو برود

13. I think in all modesty that I can take some small credit for the team's success.
[ترجمه ترگمان]من به تمام modesty فکر می کنم که می توانم برای موفقیت تیم کمی اعتبار به دست بیاورم
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم در تمام مدیون است که من می توانم کمی اعتبار کمتری برای موفقیت تیم

14. He accepted the award with characteristic modesty.
[ترجمه ترگمان]وی این جایزه را با فروتنی خاص پذیرفت
[ترجمه گوگل]او جایزه را با معرفت مشخصی پذیرفت

With admirable modesty, he refused to have them name the city after him.

با فروتنی تحسین‌انگیزی نپذیرفت که شهر را به اسم او نام‌گذاری کنند.


learn modesty if you desire perfection

افتادگی آموز اگر طالب فضلی


The modesty the Queen's dress surprised him.

سادگی و بی‌پیرایگی پیراهن ملکه او را متعجب کرد.


اصطلاحات

in all modesty

بدون این که بخواهم از خود تعریف کرده باشم، با کمال فروتنی


پیشنهاد کاربران

پاکی

I got my answer again
This modesty of your masculinity has driven me mad, killed me ( rises to the heights of love )
من جوابم رو دوباره گرفتم
این حیا ( باحیایی ) مردانگی تو من را به جنون عشق کشانده ، من را کشته است ( خود به فراز اوج عشق میرساند )
دلبرمی ، دلم برات میره

شرم و حیا


کلمات دیگر: