کلمه جو
صفحه اصلی

wall street


( در شهر نیویورک) خیابان وال استریت (مرکز مالی نیویورک)-2 (مجازی ) قدرت اقتصادی شرکت ها و سرمایه داران امریکا، مرکز بانکها و سرمایه داران نیویورک

انگلیسی به فارسی

وال استریت، مرکز بانکها و سرمایهداران نیویورک


مرکز بانکها و سرمایه داران نیویورک


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a lower Manhattan street in New York City that is the chief financial center of the United States.

(2) تعریف: the financiers or the securities markets of the United States.

• world financial center located in manhattan (new york city)
wall street is a street in new york where the stock exchange and important banks are. wall street is often used to refer to the type of business carried out in the area and to the people who work there.

مترادف و متضاد

financial district


Synonyms: stock exchange, stock market, world of commerce


جملات نمونه

1. Wall Street made Friday's running on the international stock exchange.
[ترجمه ترگمان]وال استریت روز جمعه در بازار بورس بین المللی رقابت کرد
[ترجمه گوگل]وال استریت روز جمعه در بورس اوراق بهادار بین المللی فعالیت می کند

2. On Wall Street, stocks closed at their second highest level today.
[ترجمه ترگمان]در وال استریت، امروزه سهام در بالاترین سطح خود قرار دارند
[ترجمه گوگل]در وال استریت، سهام امروز امروز در رتبه دوم خود قرار دارند

3. The Wall Street Journal uses 220,000 metric tons of newsprint each year.
[ترجمه ترگمان]روزنامه وال استریت ۲۲۰،۰۰۰ تن کاغذ روزنامه را هر سال استفاده می کند
[ترجمه گوگل]وال استریت ژورنال هر ساله از 220،000 تن از روزنامه استفاده می کند

4. Share prices fell on Wall Street today.
[ترجمه ترگمان]امروز قیمت سهام در وال استریت کاهش یافت
[ترجمه گوگل]قیمت سهام در وال استریت امروز کاهش یافت

5. A Wall Street Journal editorial encapsulated the views of many conservatives.
[ترجمه ترگمان]سرمقاله وال استریت ژورنال نظریه بسیاری از محافظه کاران است
[ترجمه گوگل]سرمقاله وال استریت ژورنال دیدگاه های بسیاری از محافظه کاران را به نمایش گذاشت

6. Wall Street analysts have been highly critical of the company's seeming inability to control costs.
[ترجمه ترگمان]تحلیلگران خیابان وال از ناتوانی ظاهری این شرکت در کنترل هزینه ها انتقاد کرده اند
[ترجمه گوگل]تحلیلگران وال استریت در مورد عدم توانایی ظاهری شرکت برای کنترل هزینه ها بسیار انتقاد کرده اند

7. Some skittish Wall Street investors are staying away from the market.
[ترجمه ترگمان]برخی سرمایه گذاران وال استریت از بازار دور هستند
[ترجمه گوگل]برخی از سرمایه گذاران افراطی وال استریت در بازار مانده اند

8. IBM is considered the bellwether stock on Wall Street.
[ترجمه ترگمان](آی بی ام)سهام bellwether در وال استریت محسوب می شود
[ترجمه گوگل]آی بی ام به عنوان سهام ناقل در وال استریت در نظر گرفته شده است

9. Wall Street seems to be ignoring other indications that consumers are spending less.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که وال استریت نشانه های دیگری را نادیده می گیرد که مصرف کنندگان کم تر خرج می کنند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد وال استریت، سایر نکات را نادیده بگیرد که مصرف کنندگان کمتر هزینه می کنند

10. To the surprise of many Wall Street traders, the dollar rose yesterday.
[ترجمه ترگمان]با شگفتی بسیاری از بازرگانان وال استریت، دلار دیروز افزایش یافت
[ترجمه گوگل]به تعجب بسیاری از معامله گران وال استریت، دیروز دلار افزایش یافت

11. A sudden drop on Wall Street can set off a chain reaction in other financial markets.
[ترجمه ترگمان]یک افت ناگهانی در وال استریت می تواند یک واکنش زنجیره ای در سایر بازارهای مالی ایجاد کند
[ترجمه گوگل]افت ناگهانی وال استریت می تواند یک واکنش زنجیره ای در سایر بازارهای مالی ایجاد کند

12. The slump on Wall Street set up a chain reaction in stock markets around the world.
[ترجمه ترگمان]رکود در وال استریت یک واکنش زنجیره ای در بازارهای سهام در سراسر جهان ایجاد کرد
[ترجمه گوگل]رکود در وال استریت موجب واکنش زنجیره ای در بازار سهام در سراسر جهان شد

13. Trading on Wall Street was buoyed in part by rising bond prices.
[ترجمه ترگمان]خرید و فروش در وال استریت به واسطه افزایش قیمت اوراق قرضه شناور بود
[ترجمه گوگل]بازرگانی در وال استریت بخشی از افزایش قیمت اوراق قرضه بود

14. After the Wall Street crash, the American economy moved into uncharted waters.
[ترجمه ترگمان]بعد از سقوط وال استریت، اقتصاد آمریکا به سوی آب های ناشناخته حرکت کرد
[ترجمه گوگل]پس از سقوط وال استریت، اقتصاد آمریکا به آبهای ناشناخته نقل مکان کرد

پیشنهاد کاربران

a Wall Street type = اسم
a person who works on Wall Street in the financial district of NYC _ Generally, these people wear suits and make lots of money
اصطلاحا گرگ های وال استریت


کلمات دیگر: