کلمه جو
صفحه اصلی

umma

انگلیسی به فارسی

اوه


انگلیسی به انگلیسی

• entire community of muslims bound together by religion, totality of all muslims

جملات نمونه

1. It is absolutely necessary that the umma root its security somewhere else than in the ban on free thought.
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که umma امنیت خود را در جای دیگری به جای ممنوعیت تفکر آزاد، ریشه کن می کند
[ترجمه گوگل]مطلقا ضروری است که امت ریشه ی امنیت آن را در جای دیگری از ممنوعیت تفکر آزاد ریشه یابی کند

2. The Umma party, the biggest northern opposition party, was able to cobble together just under $500,000 to spend centrally on the whole election.
[ترجمه ترگمان]حزب \"اوما\"، بزرگ ترین حزب مخالف در شمال، قادر بود تا فقط در حدود ۵۰۰،۰۰۰ دلار با هم متحد شوند تا به صورت متمرکز در کل انتخابات شرکت کنند
[ترجمه گوگل]حزب عجم، بزرگترین حزب اپوزیسیون در شمال، توانست با کمتر از 500،000 دلار به کلاهبرداری بپردازد تا بتواند در کل انتخابات مرکزی داشته باشد

3. SOUNDBITE (English) Sadiq Al-Mahdi, head of the Umma Party: Self determination is a decision by the people of Sudan to seek voluntary unity.
[ترجمه ترگمان]صادق المهدی (انگلیسی)صادق المهدی، رئیس حزب \"اوما\": خودمختاری تصمیم مردم سودان برای یافتن اتحاد داوطلبانه است
[ترجمه گوگل]SOUNDBITE (انگلیسی) صدیق المهدی، رییس حزب المعماری، تصمیم خود توسط مردم سودان برای پیگیری یکپارچگی داوطلبانه است

4. Osama's Galatea was sculpted, conveniently, out of a love with the ideal of "defence" of the "Umma", the global Islamic community.
[ترجمه ترگمان]Osama از طریق عشق به \"دفاع\" از \"امت\"، جامعه جهانی اسلام ساخته شده است
[ترجمه گوگل]Galatea اسامه، به راحتی، از عشق با ایده آل 'دفاع' از 'اوما'، جامعه جهانی اسلامی، مجسم شده است

5. It was partly filled by political Islamism, with its dream not merely of a single Arab state but of a united Islamic society or umma, run along the guidelines of Islamic law.
[ترجمه ترگمان]آن تا حدی توسط اسلام گرایی سیاسی پر شده بود و رویای آن نه تنها یک دولت عربی بلکه یک جامعه متحد اسلامی و یا umma بود که در راستای دستورالعمل های قانون اسلامی اجرا می شد
[ترجمه گوگل]این امر تا حدی توسط اسلامگرایی سیاسی پر شده بود، و رویای آن نه صرفا یک کشور عربی تنها یک جامعه ی اسلامی واحد یا امت است که در راستای دستورالعمل های قانون اسلامی اجرا می شود

6. In fact, one has to go back 500 years to find the single historical example of a true "water war" – a dispute between the city-states of Lagash and Umma on the Tigris-Euphrates.
[ترجمه ترگمان]در واقع، باید ۵۰۰ سال به عقب برگردد تا یک نمونه تاریخی از \"جنگ آب\" واقعی پیدا کند - اختلاف بین ایالات - و \"اوما\" در دجله و فرات
[ترجمه گوگل]در حقیقت، باید 500 سال به دنبال یک مثال تاریخی تاریخی از جنگ واقعی 'آب' - اختلاف بین شهرستانها و ایالتهای لاگاس و اوهما در تبره فرات برویم

7. In Islamic tradition, they argue, the ambitions of any individual are set aside for the common good of the umma, or community.
[ترجمه ترگمان]در سنت اسلامی، آن ها مدعی هستند که جاه طلبی های هر فرد برای منافع مشترک جامعه یا جامعه کنار گذاشته می شود
[ترجمه گوگل]آنها بر این باورند که در سنت اسلامی، جاه طلبی های هر فرد برای منافع مشترک جمعی یا جامعه کنار می آیند


کلمات دیگر: