کلمه جو
صفحه اصلی

variously


بطورمختلف، چند جور

انگلیسی به فارسی

بطورمختلف،چند جور


متفاوت است


انگلیسی به انگلیسی

• in various ways, in differing ways
variously is used to introduce a number of different ways in which something is described.

جملات نمونه

1. The drug is variously known as crack or freebase.
[ترجمه ترگمان]این دارو به طرق مختلف به عنوان ترک یا ترک شناخته می شود
[ترجمه گوگل]این دارو به صورت crack و یا freebase شناخته می شود

2. This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag.
[ترجمه ترگمان]این مواد به طرق مختلف خاکستر، کلینکر، خاکستر یا سرباره نامیده می شوند
[ترجمه گوگل]این مواد به صورت گوناگون به نام خاکستر، کلینکر، سدیم یا سرباره شناخته می شود

3. He has been variously described as a hero, a genius and a bully.
[ترجمه ترگمان]او به طرق مختلف به عنوان یک قهرمان، یک نابغه و یک زورگو توصیف شده است
[ترجمه گوگل]او به صورت گوناگون به عنوان یک قهرمان، یک نابغه و یک قلدر توصیف شده است

4. The figure of the Ancient Mariner has been variously interpreted.
[ترجمه ترگمان]پیکر ملوان باستانی به طرق گوناگونی تفسیر شده است
[ترجمه گوگل]شکل مارینر باستان به طور مختلف تفسیر شده است

5. His fortune has been variously estimated at between $1 and $2 billion.
[ترجمه ترگمان]ثروت او به طور گوناگونی بین ۱ تا ۲ میلیارد دلار برآورد شده است
[ترجمه گوگل]ثروت او به طور متفاوتی بین 1 تا 2 میلیارد دلار تخمین زده شده است

6. The cost has been variously estimated at between £10 million and £20 million.
[ترجمه ترگمان]هزینه آن به طور گوناگونی بین ۱۰ میلیون پوند و ۲۰ میلیون پوند برآورد شده است
[ترجمه گوگل]هزینه های مختلف بین 10 تا 20 میلیون پوند تخمین زده شده است

7. He was variously described as a hero, a genius and a fool.
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک قهرمان، یک نابغه و یک احمق به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او به نوعی به عنوان یک قهرمان، یک نابغه و یک احمق توصیف شده است

8. The channels are known variously as the grapevine, gossip and rumour.
[ترجمه ترگمان]از کانال های خبری، شایعه و شایعه پخش می شود
[ترجمه گوگل]کانال ها به صورت گوناگون به عنوان انگور، شایعات و شایعات شناخته شده اند

9. The shift away from isolation has been variously interpreted.
[ترجمه ترگمان]این تغییر از انزوا به طرق گوناگونی تفسیر شده است
[ترجمه گوگل]انتقال به دور از انزوای مختلف تفسیر شده است

10. The Reagans condemned the book, which was variously believed and disbelieved by critics and insiders.
[ترجمه ترگمان]The این کتاب را که به طرق گوناگونی مورد اعتقاد منتقدان و افراد داخلی بود محکوم کرد
[ترجمه گوگل]ریگان ها این کتاب را که به صورت گوناگون اعتقاد داشتند و توسط منتقدان و ناشران کافی محکوم شدند، محکوم کردند

11. The stories about her render her variously as victim, betrayer, seducer, and translator.
[ترجمه ترگمان]داستان هایی در مورد او که او را قربانی کرده بود، به عنوان قربانی، خائن و مترجم و مترجم به او خیانت کرده بود
[ترجمه گوگل]داستان های او در مورد او به گونه ای متفاوت به عنوان قربانی، خیانتکار، گول زدن و ترجمه می شود

12. Berger's views relate to a specifically political motivation, variously apparent throughout the novel.
[ترجمه ترگمان]دیدگاه های برگر به یک انگیزه سیاسی خاص مربوط است، که همه آن ها در سراسر رمان ظاهر می شوند
[ترجمه گوگل]دیدگاه های برگر مربوط به یک انگیزه خاص سیاسی است که در سراسر رمان متفاوت است

13. These fundamental rights are variously described and vindicated by a variety of philosophical arguments to which we can not do justice here.
[ترجمه ترگمان]این حقوق اساسی به طرق مختلف توصیف و توسط انواع مباحثات فلسفی توجیه و توجیه می شود که ما نمی توانیم این کار را در اینجا انجام دهیم
[ترجمه گوگل]این حقوق اساسی به گونه های گوناگون توصیف شده و توسط بسیاری از استدلالات فلسفی که ما در اینجا نمی توانیم انجام دهیم، اثبات شده است

14. This stricture is one that has been variously repeated in a large number of literary and critical theories in this century.
[ترجمه ترگمان]این stricture یکی از موارد متعددی است که در تعداد زیادی از نظریات ادبی و انتقادی در این قرن تکرار شده است
[ترجمه گوگل]این استراتژی است که چندین بار در تعداد زیادی از نظریه های ادبی و انتقادی در این قرن تکرار شده است

15. The constant is the head, variously rendered but always recognisably the same basic structure.
[ترجمه ترگمان]ثابت، سر، متفاوت است، اما همیشه همان ساختار اصلی را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]ثابت سر، به صورت گوناگون ارائه می شود، اما همیشه قابل تشخیص است همان ساختار اساسی

پیشنهاد کاربران

به شیوه های متنوع و گوناگون، به طرق مختلف

با عناوین مختلف


کلمات دیگر: