کلمه جو
صفحه اصلی

wailing

انگلیسی به فارسی

گریه کردن، ناله کردن، شیون کردن، ماتم گرفتن


انگلیسی به انگلیسی

• lamenting, crying, mourning

جملات نمونه

1. a child wailing for her mother
کودکی که برای مادرش گریه و زاری می کند

2. the wind is wailing in the trees
باد در میان درختان ناله می کند.

3. The cat was wailing to be let out.
[ترجمه ترگمان]گربه فریاد می کشید که بیرون بیاید
[ترجمه گوگل]گربه گریه میکرد تا بیرون بیاد

4. The howling wind sounded like the wailing of lost souls .
[ترجمه ترگمان]زوزه باد مانند ناله ارواح سرگردان به گوش می رسید
[ترجمه گوگل]باد زوزه مانند صدای گریه های ارواح گمشده بود

5. The little girl was wailing miserably.
[ترجمه ترگمان]دخترک با درماندگی ناله می کرد
[ترجمه گوگل]دختر کوچولوی بدبختی خندید

6. The sick child was wailing miserably.
[ترجمه ترگمان]بچه مریض با بیچارگی ناله می کرد
[ترجمه گوگل]کودک بیمار بدجوری خندید

7. The boy was wailing for his mother.
[ترجمه ترگمان]پسر به خاطر مادرش ناله می کرد
[ترجمه گوگل]این پسر برای مادرش خندان بود

8. She was wailing for her lost child.
[ترجمه ترگمان]او به خاطر بچه گم شده او گریه می کرد
[ترجمه گوگل]او برای فرزند از دست رفته او سرگردان بود

9. There's no use wailing about/over mistakes made in the past.
[ترجمه ترگمان]هیچ نوع اشتباهی در مورد اشتباه ات گذشته در گذشته وجود ندارد
[ترجمه گوگل]هیچ گونه اشتباهی در مورد اشتباهاتی که در گذشته انجام می شود استفاده نمی شود

10. We were wailing but nobody had a tape machine.
[ترجمه ترگمان]ما شیون می کردیم ولی کسی دستگاه ضبط نداشت
[ترجمه گوگل]ما مشغول خندیدن بودیم، اما هیچ کس ماشین نوار نداشت

11. The mourners followed the funeral procession, weeping and wailing.
[ترجمه ترگمان]تشییع کنندگان مراسم تدفین را دنبال کردند و گریه و زاری کردند
[ترجمه گوگل]جادوگران به دنبال مراسم تشییع جنازه، گریه و گریه کردن بودند

12. The child was wailing loudly that she had hurt her foot.
[ترجمه ترگمان]کودک با صدای بلند ناله می کرد که به پایش صدمه زده است
[ترجمه گوگل]کودک با صدایی بلند گریه می کرد که به پای او آسیب می رساند

13. A woman, prostrate with grief, lay wailing on the ground.
[ترجمه ترگمان]زنی که از اندوه بر زمین افتاده و روی زمین ناله سر داده بود
[ترجمه گوگل]یک زن با غم و اندوه، بر روی زمین خجالت می کشد

14. The ambulance sped off with its siren wailing.
[ترجمه ترگمان]آمبولانس با شیون siren به سرعت خارج شد
[ترجمه گوگل]آمبولانس با ریشخند زدن آژیر خود را تکان داد

15. Turn that dreadful wailing music off and put on something cheerful.
[ترجمه ترگمان]این موزیک لعنتی را خاموش کن و یک چیز شاد را کنار بگذار
[ترجمه گوگل]این موزیک را از بین ببرید و چیزی را شاد کنید

پیشنهاد کاربران

ناله، فریاد، جیغ
ناله کردن ، فریاد زدن ، جیغ کشیدن

ماتم گرفتن

وای ( صدای ناله، صدای محزون و کشیده و بلند ) ، واویلا ( معنی عالی هم می ده مثلا قطعه ای از موسیقی جاز که عالی نواخته شده باشده )
اینستاگرام504ewords


کلمات دیگر: