کلمه جو
صفحه اصلی

restraint


معنی : جلو گیری، خود داری، نگهداری
معانی دیگر : خویشتنداری، کف نفس، هر وسیله ی بازداری: مانع، بند، قید، محدودیت، کرانبند، مهار، بازدار، لگام، افسار، محدودیت آزادی، بازداشت، بازداری، ممانعت، منع، مرزش

انگلیسی به فارسی

جلوگیری، منع، نگه داری، خودداری


خویشتن داری - خودداری - پرهیز، نگهداری، خود داری، جلو گیری


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: the act or process of restraining oneself or others.
مترادف: constraint, restriction
متضاد: abandon
مشابه: blockage, constriction, control, detainment, embargo, forbearance, government, hindrance, limitation, obstruction, regulation, repression, stoppage, suppression

- When excited, the dog was dangerous and required restraint.
[ترجمه حامد] هنگامی که سگ هیجان زده شد خطرناک بود و نیاز به نگهداری داشت.
[ترجمه ترگمان] هنگام هیجان زده شدن، سگ خطرناک بود و نیاز به خودداری داشت
[ترجمه گوگل] هنگامی که هیجان زده شد، سگ خطرناک بود و مورد نیاز است

(2) تعریف: an influence or object that holds back or controls.
مترادف: chain, check, curb, fetter, leash, manacle, rein, restriction
متضاد: spur
مشابه: bit, bond, bound, brake, bridle, constriction, control, cramp, damper, hold, limit, muzzle, obstacle, shackle, tie, trammel

(3) تعریف: a condition of being confined or deprived of liberty.
مترادف: confinement, imprisonment, incarceration, prison
متضاد: liberty
مشابه: bondage, captivity, chains, detainment, obstruction, restriction

(4) تعریف: the quality of being emotionally reserved; graceful constraint of one's feelings; freedom from exaggeration.
مترادف: reserve
مشابه: aplomb, composure, constraint, control, equanimity, formality, moderation, poise, possession, sang-froid, self-control, self-possession, temperance

• control of one's own emotions, constraint, reserve; person or thing that restrains
restraints are rules or conditions that limit or restrict someone or something.
restraint is calm, controlled, and unemotional behaviour.

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] گیرداری - مقید - محدودیت - قید - وابستگی - درگیری - گیر - مانع - درگیر کننده - محدودیت ترافیک
[زمین شناسی] گیر داری، درگیری
[ریاضیات] بازدارنده، محدودیت، مهار، فاکتور ممانعت، اجبار، قید

مترادف و متضاد

جلوگیری (اسم)
abatement, curb, prevention, snub, countercheck, suppression, restraint, interdict, obstruction, blockage, restriction, preservation, interdiction, debarment, forbiddance, interception, stoppage

خودداری (اسم)
self-command, self-control, continence, abstention, restraint, abstinence, equanimity, forbearance, composure, self-government, self-possession, mastery of oneself, self-repression, self-restraint

نگهداری (اسم)
restraint, conservation, retinue, tenure, maintenance, keeping, preservation, retention, upkeep, detainer, sustenance, guardianship, sustentation, sustention

self-control


Synonyms: abstemiousness, abstinence, caution, coercion, command, compulsion, confines, constraint, control, coolness, curtailment, economy, forbearance, grip, hindrance, hold, inhibition, limitation, moderation, prevention, repression, reserve, restriction, secretiveness, self-denial, self-discipline, self-government, self-possession, self-restraint, silence, suppression, unnaturalness, withholding


Antonyms: agitation, arousal, wildness


limitation; something that holds


Synonyms: abridgment, arrest, ban, bar, barrier, bondage, bridle, captivity, chains, check, command, confinement, constraint, cramp, curb, decrease, deprivation, detention, determent, deterrence, embargo, fetters, hindrance, impediment, imprisonment, instruction, interdict, limit, manacles, obstacle, obstruction, order, pinions, prohibition, reduction, rein, repression, restriction, rope, stop, stoppage, straitjacket, string, taboo, weight


Antonyms: freedom, liberation


جملات نمونه

1. she showed great restraint and did not answer her curses
خویشتنداری زیاد از خود نشان داد و دشنام های او را پاسخ نداد.

2. to keep under restraint
زندان کردن،تحت قید و بند قرار دادن

3. the policy of wage restraint
سیاست خودداری از دادن یا خواستن دستمزد بیشتر

4. She talked to me without restraint.
[ترجمه ترگمان]او بدون خودداری از من حرف می زد
[ترجمه گوگل]او بدون محدودیت با من صحبت کرد

5. You showed great restraint in not crying.
[ترجمه ترگمان]تو خیلی خودداری کردی که گریه نکنی
[ترجمه گوگل]شما گریه نکردید

6. Sometimes the care workers need to use physical restraint on the hospital patients.
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات کارگران بخش مراقبت نیاز به استفاده از فشار فیزیکی بر روی بیماران بیمارستان دارند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات کارکنان مراقبت از بیماران بیمارستانی از محدودیت فیزیکی استفاده می کنند

7. The government followed a policy of restraint in public spending.
[ترجمه ترگمان]دولت سیاست محدودیت در هزینه های عمومی را دنبال کرد
[ترجمه گوگل]حکومت به دنبال سیاستی برای محدود کردن هزینه های عمومی بود

8. The police were praised for their restraint in handling the demonstrators.
[ترجمه ترگمان]پلیس بخاطر خودداری از برخورد با تظاهر کنندگان مورد ستایش قرار گرفت
[ترجمه گوگل]پلیس برای دست زدن به تظاهرکنندگان ستایش کرد

9. He showed/exercised considerable restraint in not suing for a divorce.
[ترجمه ترگمان]وی خودداری زیادی در رابطه با طلاق از خود نشان داد
[ترجمه گوگل]او نشان داد / اعمال محدودیت های قابل توجهی در مورد شکایت برای طلاق نمی کند

10. Prices continued to rise without restraint.
[ترجمه ترگمان]قیمت ها بدون خودداری افزایش یافتند
[ترجمه گوگل]قیمت ها بدون محدودیت افزایش یافتند

11. I think you showed admirable tact/restraint/self-control in your answer.
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که شما در پاسخ خود مهارت قابل تحسین، خودداری و خودداری از خود نشان داده اید
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم شما در پاسخ شما نشان داده اید تحسین / محدودیت / کنترل خود را قابل تحسین

12. He showed admirable restraint, and refused to be provoked.
[ترجمه ترگمان]او خودداری خوبی نشان داد و از کوره در رفت
[ترجمه گوگل]او نشان دهنده تحسین قابل تحسین بود و از تحریک شدن اجتناب کرد

13. Children must use an approved child restraint or adult seat belt.
[ترجمه ترگمان]کودکان باید کمربند ایمنی و یا کمربند ایمنی را مورد تایید قرار دهند
[ترجمه گوگل]اطفال باید از صندوق عقب و یا کمربند ایمنی کودک استفاده کنند

14. They said that they would fight without restraint for what they wanted.
[ترجمه ترگمان]آن ها گفتند که بدون قید و شرط برای آنچه که می خواهند می جنگند
[ترجمه گوگل]آنها گفتند که بدون هیچ گونه محدودیتی برای آنچه که می خواهند، مبارزه می کنند

15. His affections were kept under continual restraint.
[ترجمه ترگمان]احساساتش مدام تحت قید و بند بود
[ترجمه گوگل]عواطف او تحت محدودیت مداوم نگه داشته شد

She showed great restraint and did not answer her curses.

خویشتن‌داری زیاد از خود نشان داد و دشنام‌های او را پاسخ نداد.


(H.Adams) absolute liberty is the absence of restraints.

آزادی مطلق عبارت‌است‌از: نبودن محدودیت.


Needless governmental restraints have hindered production.

اشکال‌تراشی‌های بیجای دولت جلو تولید را گرفته است.


to keep under restraint

زندان کردن، تحت قید و بند قرار دادن


اصطلاحات

the policy of wage restraint

سیاست خودداری از دادن یا خواستن دستمزد بیشتر


پیشنهاد کاربران

خوددداری از امساک

خود کنترلی ( Self - control )
خویش انضباطی self - discipline

خویشتن داری

غل و زنجیر


حفاظت

احتیاط
Lack of restraint = عدم احتیاط

The U. N. urged restraint on both sides.
سازمان ملل طرفین را به خویشتن داری دعوت کرد.

پرهیزکاری


کلمات دیگر: