کلمه جو
صفحه اصلی

monkey wrench


معنی : کولیس، اچار فرانسه بزرگ
معانی دیگر : (مکانیک) آچار فرانسه، آچار تنظیم

انگلیسی به فارسی

(مکانیک) کولیس، اچارفرانسه بزرگ


آچار میمون، کولیس، اچار فرانسه بزرگ


انگلیسی به انگلیسی

• type of wrench that can be adjusted to grasp different size nuts; obstacle, interference, hindrance

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] آچار لوله

مترادف و متضاد

کولیس (اسم)
caliper, monkey wrench

اچار فرانسه بزرگ (اسم)
monkey wrench

adjustable spanner


Synonyms: obstruction wrench, pipe wrench, spanner, Stillson wrench [tm]


جملات نمونه

1. Their delegation threw a giant monkey wrench into the process this week by raising all sorts of petty objections.
[ترجمه ترگمان]هیات آن ها این هفته با بالا بردن همه نوع اعتراضات کوچک، یک آچار فرانسه بزرگ را به داخل روند پرتاب کرد
[ترجمه گوگل]هیئت مدیره خود را با افزایش همه انواع اعتراضات، در هفته جاری میلادی، با یک آچار میمون غول پیکر پرتاب کرد

2. Vanessa shot out of the car wielding a monkey wrench and faced the guy down.
[ترجمه ترگمان]ونسا از ماشین بیرون رفت و یه آچار فرانسه رو به دست گرفت و با یه مرد روبرو شد
[ترجمه گوگل]ونسا از ماشین با یک آچار میمون شلیک کرد و با مرد روبرو شد

3. I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.
[ترجمه ترگمان]متنفرم از اینکه آچار فرانسه را در کار بیندازم، اما فکر نمی کنی ما باید از اندی خواهش کنیم که کمک کند
[ترجمه گوگل]من متنفر هستم که آچار میمون را در کارها پرتاب کنم، اما آیا فکر نمی کنید که ما باید از اندی برای کمک بخواهیم

4. Legislation before Congress might add another monkey wrench into the Air Force's plan to replace the U- however.
[ترجمه ترگمان]قانون پیش از کنگره ممکن است یک آچار جدید میمون را به برنامه نیروی هوایی اضافه کند تا جایگزین U شود
[ترجمه گوگل]قانون قبل از کنگره ممکن است یک آچار میمون دیگر را در برنامه نیروی هوایی جایگزین U کند

5. Well, these changes really throw a monkey wrench into the system.
[ترجمه ترگمان]خوب، این تغییرات واقعا یک آچار فرانسه را به داخل سیستم پرت می کنند
[ترجمه گوگل]خوب، این تغییرات واقعا یک آچار میمون را به سیستم می اندازد

6. Well, there's the famous Edward Abbey book The Monkey Wrench Gang that I know has been kicked around, about some guys who make a plan to blow up the Glen Canyon Dam and release the Colorado River.
[ترجمه ترگمان]خب، کتاب معروف ابی Abbey گروه رنچ (Monkey Gang)که من می شناسم، حول برخی از افرادی است که طرحی برای منفجر کردن سد گلن کانیون و آزاد کردن رودخانه کلرادو وجود دارد
[ترجمه گوگل]خوب، کتاب معروف ادوارد ابی وجود دارد که می گوید: 'میمون آچار میمون' که می دانم در مورد برخی از بچه هایی که برنامه ای برای انفجار سد Glen Canyon و انتشار رودخانه کلرادو دارند، لگد زده است

7. A federal judge threw a monkey wrench into the project to build a new oil refinery on the river.
[ترجمه ترگمان]یک قاضی فدرال به منظور ساخت پالایشگاه جدید نفت در رودخانه، یک آچار فرانسه را به داخل پروژه پرتاب کرد
[ترجمه گوگل]قاضی فدرال یک آچار میمون را در این پروژه برای ساخت یک پالایشگاه نفتی جدید در رودخانه انداخت

8. Your subpoena is going to put a complete monkey wrench in what we are doing.
[ترجمه ترگمان]احضاریه تو می خواد یه آچار کامل میمون بیاره تو کارهایی که ما می کنیم
[ترجمه گوگل]احضار شما در حال انجام یک آچار میمون کامل است

9. But the boss just threw a monkey wrench into my plans -- he asked me to stay late to finish up a special report for him.
[ترجمه ترگمان]اما رئیس همین الان یه آچار پرت کرد تو برنامه هام … اون از من خواست تا دیر کنم تا یه گزارش ویژه براش تموم کنم
[ترجمه گوگل]اما رئیس فقط یک آچار میمون را به برنامه های من انداخت - او از من خواسته بود که برای رسیدن گزارش خاصی برای او دیر کند

10. A federal judge threw a monkey wrench into the project to build a new oil refinery on the river. He ordered the company to stop work until they had a better plan to guard against water pollution.
[ترجمه ترگمان]یک قاضی فدرال به منظور ساخت پالایشگاه جدید نفت در رودخانه، یک آچار فرانسه را به داخل پروژه پرتاب کرد او به شرکت دستور داد تا زمانی که برنامه بهتری برای محافظت در برابر آلودگی آب داشته باشند کار را متوقف کند
[ترجمه گوگل]قاضی فدرال یک آچار میمون را در این پروژه برای ساخت یک پالایشگاه نفتی جدید در رودخانه انداخت او دستور داد که این شرکت کار خود را متوقف کند تا برنامه ای بهتر برای حفاظت از آلودگی آب داشته باشد

11. But the boss threw a monkey wrench into our plans today when he told me I have to go to a business meeting in New York next week.
[ترجمه ترگمان]اما امروز وقتی او به من گفت که من باید هفته آینده به یک جلسه کاری در نیویورک بروم، رئیس یک آچار فرانسه را به نقشه های ما پرت کرد
[ترجمه گوگل]اما رئیس امروز، زمانی که به من گفته بود، باید یک آچار میمون را به برنامه های ما بفرستد، من باید هفته آینده در نیویورک شرکت کنم

12. While Elinor lived, Adam dared not risk flinging a monkey wrench into that dream.
[ترجمه ترگمان]در حالی که الی نور در حال زندگی کردن بود، آدم جرات نمی کرد یک آچار یک میمون را به آن خواب پرت کند
[ترجمه گوگل]در حالی که الینور زندگی می کرد، آدام جرأت نکرد که یک آچار میمون را در آن رویای پرتاب کند

13. She hoped to see the class plan fail and she looked for a chance to throw a monkey wrench.
[ترجمه ترگمان]او امیدوار بود که نقشه طبقاتی را ببیند و به دنبال فرصتی می گشت تا آچار را پرت کند
[ترجمه گوگل]او امیدوار بود که برنامه کلاس را شکست دهد و به دنبال یک فرصت برای پرتاب یک آچار میمون بود

14. She is always looking for a chance to throw a monkey wrench into the plan of class.
[ترجمه ترگمان]او همیشه دنبال فرصتی برای پرت کردن یک آچار فرانسه است
[ترجمه گوگل]او همیشه به دنبال یک فرصت برای پرتاب یک آچار میمون به طرح کلاس است

اصطلاحات

throw a monkey wrench into

چوب لای چرخ گذاشتن، کارشکنی کردن


پیشنهاد کاربران

آچار شلاقی


کلمات دیگر: