1. in consideration of
1- به واسطه ی،به دلیل،به خاطر 2- در مقابل،در پاداش
2. under consideration
تحت مطالعه،تحت بررسی
3. out of consideration for his elderly parents
به خاطر رعایت حال والدین سالخورده اش
4. to show consideration for others
ملاحظه ی دیگران را کردن
5. of no consideration
بی اهمیت
6. on no consideration
هرگز،از هیچ نظر،در هیچ مورد
7. take into consideration
در نظر گرفتن،به حساب آوردن،مورد مطالعه قرار دادن
8. their lack of consideration teed me off
بی ملاحظگی آنها مرا عصبانی کرد.
9. they remitted the consideration of the matter until the next session
آنها رسیدگی به موضوع را تا جلسه ی بعد به تعویق انداختند.
10. cost is of no consideration
هزینه مهم نیست.
11. money is an important consideration in this case
در این مورد پول عامل مهمی است.
12. this matter requires further consideration
این مطلب مستلزم تعمق بیشتری است.
13. i will do it for you for a small consideration
در مقابل اجرت کمی این کار را برایتان انجام خواهم داد.
14. We will give your proposals serious consideration.
[ترجمه ترگمان]ما پیشنهادهای شما را جدی خواهیم داد
[ترجمه گوگل]ما پیشنهادات خود را به طور جدی مورد توجه قرار خواهیم داد
15. He said there should be careful consideration of the future role of the BBC.
[ترجمه ترگمان]او گفت باید مراقب نقش آینده بی بی سی باشد
[ترجمه گوگل]او گفت که باید توجه دقیقی به نقش آینده بی بی سی داشته باشد
16. Great designs require great consideration.
[ترجمه ترگمان]طراحی های عالی توجه زیادی را به خود جلب می کنند
[ترجمه گوگل]طرح های بزرگ نیاز به توجه زیادی
17. The judge will take into consideration any previous convictions.
[ترجمه ترگمان]قاضی هر محکومیت قبلی را مد نظر قرار خواهد داد
[ترجمه گوگل]قاضی هرگونه تصدیق قبلی را در نظر خواهد گرفت
18. Please give the problem your careful consideration.
[ترجمه ترگمان]لطفا به این موضوع توجه کنید
[ترجمه گوگل]لطفا مشکل را با دقت بررسی کنید
19. John never showed any consideration for his mother's feeling.
[ترجمه ترگمان]جان هیچ توجهی به احساسات مادرش نشان نمی داد
[ترجمه گوگل]جان هرگز برای احساس مادرش هیچ ارزشی نداشت
20. The proposals are currently under consideration .
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر پیشنهادها در حال بررسی هستند
[ترجمه گوگل]پیشنهادات در حال حاضر در حال بررسی است
21. It was a question which deserved serious consideration.
[ترجمه ترگمان]این مسئله ای بود که شایسته توجه جدی بود
[ترجمه گوگل]این یک سؤال بود که سزاوار توجه جدی بود