1. man cannot last without water
انسان بدون آب زنده نمی ماند.
2. man does not live by bread alone
(انجیل) بشر تنها برای غذا خوردن خلق نشده است.
3. man has mastered nature
بشر بر طبیعت چیره شده است.
4. man has progressed from rude beginnings to civilized society
انسان از آغاز ددسان خود تا مرحله ی (تشکیل) اجتماع متمدن پیشرفت کرده است.
5. man is a bipedal creature
انسان موجودی دو پا است.
6. man is a form of animal life
انسان نوعی موجودیت حیوانی است.
7. man is a greedy beast
انسان حیوان آزمندی است.
8. man is a moral creature
انسان موجودی اخلاقی است.
9. man is a reasonable creature
انسان موجودی اندیشگر است.
10. man is a social being
انسان موجودی اجتماعی است.
11. man is a voluntary agent
انسان عاملی است مختار.
12. man is an intelligent creature
انسان موجودی ذیشعور است
13. man is doomed unless war is abolished
بشر محکوم به فناست مگر آنکه جنگ منسوخ شود.
14. man is prone to error
انسان جایز الخطا است.
15. man proposes but god disposes
خواستن از بشر،دادن از خدا
16. man the guns!
سر توپ ها نفر بگذارید!
17. man (or woman) of his (or her) word
مرد (یا زن) خوش قول
18. man alive!
عجب ! (حرف ندا حاکی از تعجب)
19. man and boy
در ابتدا مثل پسر و سپس مثل مرد
20. man proposes, but god disposes
انسان خواستار است ولی خداوند اعطا گر است
21. man proposes, god disposes
انسان درخواست می کند و خدا می بخشد
22. a man cannot be judged by his appearance
انسان را نمی شود از روی ظاهرش شناخت.
23. a man darted toward the lady and snatched her purse
مردی به سوی خانم پرید و کیفش را قاپید.
24. a man encumbered with a heavy load
مردی که بار سنگین دارد
25. a man excruciated by a toothache
مردی که دچار دندان درد شدید بود
26. a man is responsible for his acts
انسان مسئول اعمال خویش است.
27. a man like that
آن چنان مردی
28. a man must aliment his own wife and children
مرد باید به زن و فرزند خود رزق و روزی برساند.
29. a man of about your speed
مردی با پشتکار شما
30. a man of advanced age
مرد مسن
31. a man of ancestry
مرد والا تبار
32. a man of austere appearance
مردی با ظاهر سختگیر و مرتاض منش
33. a man of backbone
مرد پر غیرت
34. a man of big girth
مرد شکم گنده
35. a man of birth
مردی از خانواده ی اصیل
36. a man of cast-iron will
مردی با اراده ی آهنین
37. a man of charm and cultivation
مردی جذاب و با فرهنگ
38. a man of considerable political skill
مردی با مهارت سیاسی قابل ملاحظه
39. a man of courage and quality
مردی دل دار و ارزشمند
40. a man of distinguished bearing
یک مرد باوقار
41. a man of distrustful nature
مردی طبیعتا بدگمان
42. a man of diverse interests
مردی دارای علایق گوناگون
43. a man of eighty winters
یک مرد هشتاد ساله
44. a man of eminent courage
مردی دارای شجاعت شایان توجه
45. a man of established reputation
مردی دارای شهرت پابرجا
46. a man of even temperament
مردی دارای خلق و خوی متعادل
47. a man of experience
مرد با تجربه
48. a man of fashion
مردی که اهل مد است.
49. a man of gentle birch
یک مرد نجیب زاده
50. a man of good judgement
مردی دارای حسن قضاوت،مردی که قضاوت او خوب است
51. a man of good report
یک مرد خوش نام
52. a man of good work
آدم نیکوکار
53. a man of great ideas
مردی با عقاید فوق العاده
54. a man of great longevity
مردی با عمر بسیار طولانی
55. a man of great presence
مردی با هیبت زیاد
56. a man of hasty temper
مردی که زود از جا در می رود
57. a man of his stripe would never surrender
مردی مثل او هرگز تسلیم نمی شود.
58. a man of humble origin
آدم پست تبار
59. a man of influence
مردی با نفوذ (سرشناس)
60. a man of integrity
مردی بزرگوار
61. a man of intellect and learning
مردی باهوش و دانشمند
62. a man of iron resolution
مردی دارای اراده ی آهنین
63. a man of iron will
مردی با اراده آهنین
64. a man of kindness and warmth
مردی مهربان و خونگرم
65. a man of large feature
مرد درشت اندام
66. a man of letters
مردی عالم
67. a man of low birth
مردی از خانواده ی پست
68. a man of low degree
مرد دون پایه
69. a man of low esteem
مردی کم قدر (کم ارج)
70. a man of low origin
مرد بی اصل و نسب