کلمه جو
صفحه اصلی

ta


(انگلیس - ندا- عامیانه) متشکرم !، سپاس !، (شیمی - مخفف) نشان تانتال (tantalum)

انگلیسی به فارسی

(انگلیسی - در اصطلاح کودکان) متشکرم ( thanks )


تو


انگلیسی به انگلیسی

• thank you once more (internet slang)
rare metallic element (chemistry)
city in israel

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "teaching assistant."

- The course is being taught by a TA this semester.
[ترجمه سجاد] این دوره توسط یک دستیار آموزشی تدریس می شود
[ترجمه ترگمان] دوره این ترم توسط یک ارزیابی تاکتیکی آموزش داده می شود
[ترجمه گوگل] این دوره توسط یک TA تدریس می شود

دیکشنری تخصصی

[شیمی] تانتال - عنصر فلزى
[برق و الکترونیک] tantalum-تانتال عنصر فلزی براق آبی، مقاوم در برابر خوردگحی با عدد اتتمی 73 و وزن اتم ی180/95 این عنصر نقطه ذوب بالا و وزن مخصوص زیادی دارد . از این فلز در ساخت صفحات خازن های کم ولتاژ و دارای ظرفیت زیاد استفاده می شود . پوسه اکسیدی فلز که به شکل اندی ساخته می شود دارای مقاومت دی الکتریک بالایی است . و ثابت دی الکتریک آ« حدود دو برابر اکسید آلومینیم است. تانتال در ساخت سنیهایی با نقطه ذوب بالا استحکام و شکل پذیری زیاد که در بخشهای انتقال دهنده اجسام به داخل کوره مورد نیاز است به کار می رود .
[مهندسی گاز] هشداردهنده درجه حرارت

جملات نمونه

1. Say ta to him.
[ترجمه ترگمان]به او بگو
[ترجمه گوگل]بگو به او

2. Two years before, two TA soldiers met at an Army open day.
[ترجمه ترگمان]دو سال پیش، دو نفر از سربازان TA در یک روز آزاد ارتش ملاقات کردند
[ترجمه گوگل]دو سال قبل، دو سرباز طالبان در روز بازداشتن ارتش دیدار کردند

3. You got ta put yourself out, at risk.
[ترجمه ترگمان]تو باید خودتو به خطر بندازی
[ترجمه گوگل]شما خودتان را در خطر قرار داده اید

4. He got ta desire to stay with his girlfriend, he call his girlfriend.
[ترجمه ترگمان]اون دوست داشت با دوست دخترش بمونه و به دوست دخترش زنگ بزنه
[ترجمه گوگل]او تمایل داشت تا با دوست دخترش باقی بماند، او دوست دخترش را می خواند

5. We got ta get this show right before we go into New York.
[ترجمه ترگمان]باید قبل از رفتن به نیویورک این نمایش رو شروع کنیم
[ترجمه گوگل]ما قبل از رفتن به نیویورک این نمایش را دریافت کردیم

6. Got ta move fast in this business.
[ترجمه ترگمان]باید سریع حرکت کنیم
[ترجمه گوگل]در این کسب و کار سریع حرکت کرد

7. You've got ta mix in some politics.
[ترجمه ترگمان]تو توی یه سری سیاست با هم قاطی شدی
[ترجمه گوگل]شما در بعضی از سیاست ها مخلوط کرده اید

8. You got ta feel a smack on the cheek, to make you draw back your teeth and react.
[ترجمه ترگمان]تو باید سیلی رو روی گونه اش حس کنی تا بتونی teeth رو عقب بکشی و واکنش نشون بدی
[ترجمه گوگل]شما احساس خجالت به چهره دارید، تا دندان هایتان را از بین ببرید و واکنش نشان دهید

9. Den he start ta eat kids?
[ترجمه ترگمان]پس شروع کرد به خوردن بچه ها؟
[ترجمه گوگل]دلی او شروع به خواندن بچه ها می کند؟

10. Got ta love the pineapple shake too.
[ترجمه ترگمان]من هم عاشق pineapple
[ترجمه گوگل]همچنین تکان خوردن آناناس را دوست دارم

11. Got ta wash the car and get it all waxed.
[ترجمه ترگمان]باید ماشین رو بشوریم و برق بندازیم
[ترجمه گوگل]ماشین را بشویید و ماشین را بشورید

12. The rest of the fish is light ta or white with orange spots.
[ترجمه ترگمان]بقیه ماهی ها سفید یا سفید با خال های نارنجی هستند
[ترجمه گوگل]بقیه ماهی ها نور سفید یا سفید یا پرتقال هستند

13. Every chance ya got ta breathe, ya take a deep one fer Mr Barraza.
[ترجمه ترگمان]هر شانسی که داری یه نفس عمیق بکش و یه نفس عمیق بکش برای آقای Barraza
[ترجمه گوگل]هر فرصتی که داشت نفس بکشید، یکی از اعضای خوب آقای آقای بارزا

14. Games are condemned in TA as damaging to authentic relationships between people, time-wasting and unproductive.
[ترجمه ترگمان]بازی ها در ارزیابی تاکتیکی به عنوان آسیب رساندن به روابط معتبر بین مردم، وقت تلف کردن و بی ثمر بودن محکوم می شوند
[ترجمه گوگل]بازی ها در TA به دلیل آسیب رساندن به روابط معتبر بین مردم، هدر رفتن زمان و عدم تولید، محکوم می شوند

15. Thass why you got ta keep yuh nose clean.
[ترجمه ترگمان]واسه همینه که تو دماغت رو تمیز نگه می داری
[ترجمه گوگل]به همین دلیل است که شما را نگه دارید یوخ بینی را پاک کنید

پیشنهاد کاربران

Teaching assistantship


کلمات دیگر: