1. Ed was snowed under with fan mail when he was doing his television show.
[ترجمه ترگمان]اد زمانی که برنامه تلویزیونی خود را انجام می داد، زیر زره هواداران برف می بارید
[ترجمه گوگل]وقتی که وی نمایش تلویزیونی خود را انجام داد، Ed با ایمیل طرفداران برف زده شد
2. He always sprang to Rose's defence when Ed tried to criticize her.
[ترجمه ترگمان]وقتی اد سعی می کرد از او انتقاد کند از جا جست
[ترجمه گوگل]او همیشه برای دفاع از رز، هنگامی که اد سعی کرد از او انتقاد کند، رشد کرد
3. At last I apprehend ed his meaning.
[ترجمه ترگمان]بالاخره متوجه منظورش شدم
[ترجمه گوگل]در نهایت من معنای خود را متوجه شدم
4. I was secretly relieved when Ed said it was time to turn back.
[ترجمه ترگمان]وقتی اد گفت وقتش است که برگردد خیالم راحت شد
[ترجمه گوگل]وقتی که اد گفت زمان مناسبی برای بازگشت به من بود، مخفیانه راحت شدم
5. Ed came over last night to watch the video of the football match that I'd recorded.
[ترجمه ترگمان]اد دیشب اومد تا فیلم مسابقه فوتبال رو ببینه که من ضبط کرده بودم
[ترجمه گوگل]عید گذشته شب گذشته برای تماشای ویدیویی از مسابقه فوتبال که من ثبت کرده ام
6. Doctors cocoon ed the patient in blankets.
[ترجمه ترگمان]پزشکان بیمار را در پتو پوشاندند
[ترجمه گوگل]پزشکان پوسیدگی بیمار را در پتو
7. Soldiers were billet ed in all the houses of the village.
[ترجمه ترگمان]سربازان در تمام خانه های ده billet
[ترجمه گوگل]سربازان در تمام خانه های روستا به سر می بردند
8. He project - ed himself into the hero's situation.
[ترجمه ترگمان]او خود را در موقعیت قهرمان قرار داد
[ترجمه گوگل]او پروژه خود را به وضعیت قهرمان تبدیل کرد
9. I notice Ed didn't offer to pay for her - he's no fool.
[ترجمه ترگمان]متوجه شدم که اد پیشنهاد نداده بود پولش را بدهد - او احمق نیست
[ترجمه گوگل]من متوجه شدم که Ed برای او هزینه نمی کند - او هیچ احمق نیست
10. Ed often talks in his sleep.
[ترجمه ترگمان]اد اغلب در خواب حرف می زند
[ترجمه گوگل]اد اغلب در خواب خود صحبت می کند
11. Ed couldn't make it so they sent me instead.
[ترجمه ترگمان]اد نتوانست آن را درست کند و به جای آن مرا فرستادند
[ترجمه گوگل]اد نمی توانست آن را انجام دهد، بهرحال من آنها را فرستادم
12. Ed, clad in his best suit, was waiting for her.
[ترجمه ترگمان]اد که کت و شلوارش را پوشیده بود منتظر او بود
[ترجمه گوگل]اد، که در بهترین کت و شلوار او پوشید، منتظر او بود
13. I just can't seem to reach Ed anymore.
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسد که دیگر به اد دسترسی پیدا کنم
[ترجمه گوگل]من فقط نمی توانم به Ed بیشتر برسد
14. Jane and Ed are going to a movie tonight, and they've asked me along.
[ترجمه ترگمان]من و جین امشب به سینما می رویم و آن ها هم از من دعوت کرده اند
[ترجمه گوگل]امشب جین و اد به یک فیلم می روند و از من از من پرسیدند
15. Ed believes in living life to the full .
[ترجمه ترگمان]اد به زندگی کردن در زندگی معتقد است
[ترجمه گوگل]اد به زندگی کامل به طور کامل معتقد است