کلمه جو
صفحه اصلی

prop


معنی : نگهدار، پایه، شمع، تکیه، پشتیبان، تیر، پشتی صندلی وغیره، پشتیبانی کردن، نگه داشتن، حائل کردن یا شدن
معانی دیگر : (برای نگهداری دیوار و غیره) شمع، پشتوان، دیرک، پشتاره، پادیر، پشت بند، (مجازی) عصای دست، عصای پیری، کمک، یاور، (معمولا با: up) نگهداشتن (درجا)، پشتاره کردن، دارای تکیه کردن، (معمولا با: against) تکیه دادن به، (مخفف: property) وسایل صحنه (در تئاتر)، (مخفف: propeller) پروانه ی هواپیما، پروانه، حائل، شمع درمعدن، حائل، نگه دار، پایه، تیر، شمع (درمعدن)، نگهداشتن، پشتیبانی کردن، حائل کردن یا شدن

انگلیسی به فارسی

حائل، نگه دار، پایه، تیر، شمع (درمعدن)، نگهداشتن، پشتیبانی کردن، حائل کردن یا شدن


طرفدار، تکیه، شمع، پایه، پشتی صندلی وغیره، پشتیبان، نگهدار، تیر، نگه داشتن، پشتیبانی کردن، حائل کردن یا شدن


انگلیسی به انگلیسی

اختصار ( abbreviation )
(1) تعریف: abbreviation of "proprietor," an owner, or group of owners, of a business enterprise, real property, or the like.

(2) تعریف: abbreviation of "proprietor," an owner of an exclusive legal right or title to something, as under a patent or trademark.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: props, propping, propped
(1) تعریف: to support, stabilize, or sustain with or as if with a beam, stick, stone, or the like.
مترادف: brace, buttress
مشابه: bolster, shore, stabilize, stake, stanchion, stay, steady, support, truss, uphold

(2) تعریف: to rest or lean (something) on a supporting object or surface.
مشابه: bolster, brace, lay, stabilize, stay, support, uphold

- He propped himself against the cushions.
[ترجمه ترگمان] او خودش را روی بالش های مبل تکیه داد
[ترجمه گوگل] او خود را در برابر کوسن ها قرار داد
اسم ( noun )
(1) تعریف: a physical object, such as a heavy beam, stick, or stone, used to support and hold something in place.
مترادف: brace, buttress, stay, support
مشابه: anchor, bulwark, mainstay, pillar, reinforcement, rest, shore, stake, stanchion, truss

(2) تعریف: something that provides support or stability by non-physical means.
مترادف: anchor, buttress, support
مشابه: backer, boost, bulwark, crutch, pillar, rock

- Her admiration is a prop to his self-esteem.
[ترجمه ترگمان] تحسین اون یه تکیه گاه برای اعتماد به عزت نفس اوست
[ترجمه گوگل] ستایش او، اعتماد به نفس او است
اسم ( noun )
• : تعریف: a piece of furniture or other article used for a theatrical presentation or the like; stage property.

- Two of the props we need are a pistol and a coffin.
[ترجمه ترگمان] دوتا از props که ما به آن نیاز داریم یک تپانچه و یک تابوت است
[ترجمه گوگل] دو پروکسی که ما نیاز داریم، یک تپانچه و یک تابوت است
اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) a propeller, as on an airplane or boat.

• support, rest; column, beam that is used as a support; item used during a performance, stage accessory
lean against -, place against -; hold up, support
if you prop an object on something, you place it so that it is supported by that thing.
a prop is a stick or other object used to support something.
the props in a play or film are the objects and furniture used in it.
to prop something up means to support it in an upright or raised position.
if a government or group of people props up an organization that is unlikely to survive on its own, they support it and help it to survive.
suggested plan, proposed scheme, suggested program; statement that can be considered as true or false (logic); act of proposing, suggestion

دیکشنری تخصصی

[سینما] لوازم صحنه
[عمران و معماری] شمع - پایه - دیرک - تکیه گاه
[کامپیوتر] شیئی که درون صفحه ی یک انیمیشن قرار دارد.
[زمین شناسی] حایل، نگهدار ،اصطلاح معدن کاری زغال برای هر پایه منفرد که به عنوان حامی سقف به کار می رود . - پروپها ممکن است چوبی یا استیل باشند .
[معدن] ستون (نگهداری)

مترادف و متضاد

Antonyms: drop, fall


نگهدار (اسم)
supporter, protector, patron, backer, prop, keeper, guard, curator, stanchion, depositary, looker, watchdog

پایه (اسم)
base, stand, stock, measure, leg, ground, pile, status, prop, mark, degree, grade, basis, stalk, root, stage, mount, rank, stratum, buttress, stanchion, foundation, bedrock, radix, fulcrum, headstock, outrigger, cantilever, sill, column, pillar, phase, footpath, fundament, groundsel, groundwork, mounting, pediment, principium, thallus

شمع (اسم)
prop, stanchion, candle, spark plug

تکیه (اسم)
stop, support, stay, emphasis, rest, reliance, prop

پشتیبان (اسم)
abutment, backup, supporter, protector, guardian, patron, backer, prop, buttress, savior

تیر (اسم)
ache, pain, bar, shot, arrow, firing, fire, shaft, prop, mercury, lug, gunshot, dart, timber, staff, stanchion, butt shaft, staple, perch, spike, mast, quintain

پشتی صندلی و غیره (اسم)
prop

پشتیبانی کردن (فعل)
countenance, support, backup, aid, champion, prop, rally, second

نگه داشتن (فعل)
hold, prop, maintain, sustain, restrain, retain, preserve, impound, imprison

حائل کردن یا شدن (فعل)
prop

support


Synonyms: aid, assistance, brace, buttress, column, mainstay, post, shore, stanchion, stay, strengthener, strut, truss, underpinning


hold up or lean against


Synonyms: bear up, bolster, brace, buoy, buttress, carry, maintain, rest, set, shore, stand, stay, strengthen, support, sustain, truss, underprop, uphold


جملات نمونه

1. he was my prop in my old age
او عصای پیری من بود.

2. god is my real prop
خدا نگهدار واقعی من است.

3. her presence was a great prop to my selfconfidence
حضور او برای اعتماد به نفس من کمک بزرگی بود.

4. Truth will stand without a prop.
[ترجمه ترگمان]حقیقت بدون پشتیبان خواهد ماند
[ترجمه گوگل]حقیقت بدون هیچ حامی

5. We had to prop up the roof with a wooden post.
[ترجمه ترگمان]مجبور بودیم با یه تیر چوبی سقف رو نصب کنیم
[ترجمه گوگل]ما مجبور شدیم پشت بام را با پست چوبی بپوشانیم

6. A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.
[ترجمه ترگمان]یک کارگر به دیوار تونل تکیه داده تا از افتادن جلوگیری کند
[ترجمه گوگل]یک کارگر برای جلوگیری از افتادن یک تیر در مقابل دیوار تونل قرار می دهد

7. Prop the gate open with something.
[ترجمه ترگمان] این دروازه با یه چیزی باز بشه
[ترجمه گوگل]دروازه را با چیزی باز کنید

8. She was becoming an emotional prop for him.
[ترجمه ترگمان]او برای او یک تکیه گاه احساسی شده بود
[ترجمه گوگل]او تبدیل به یک عاطفی برای او شد

9. They had to prop up the tree with long poles under the branches.
[ترجمه ترگمان]آن ها مجبور شدند درخت را با تیره ای بلند زیر شاخه ها بالا بکشند
[ترجمه گوگل]آنها بایستی درختان را با قطبهای بلند زیر شاخه ها نگه دارند

10. After being the emotional prop he needed for so long, she dared not leave him.
[ترجمه ترگمان]پس از آن تکیه احساسی که برای مدت طولانی نیازمند بود، جرات نکرد از او جدا شود
[ترجمه گوگل]پس از آن که عصب عاطفی او برای مدت طولانی مورد نیاز بود، او جرأت نمیکرد او را ترک کند

11. He used a box to prop the door open.
[ترجمه ترگمان]از یک جعبه استفاده کرد تا در را باز کند
[ترجمه گوگل]او جعبه ای را برای باز کردن درب باز کرد

12. Can we prop the window open with something?
[ترجمه ترگمان]میشه پنجره رو با یه چیزی باز کنیم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانیم پنجره را با چیزی باز کنیم؟

13. The government introduced measures to prop up the stock market.
[ترجمه ترگمان]دولت تدابیری را برای حمایت از بازار سهام معرفی کرد
[ترجمه گوگل]دولت اقداماتی را جهت تدارک بازار سهام انجام داد

14. Prop the gate open with a brick.
[ترجمه ترگمان] این دروازه با آجر باز میشه
[ترجمه گوگل]درب دروازه را با آجر باز کنید

15. The builders are trying to prop up the crumbling walls of the church.
[ترجمه ترگمان]سازندگان کلیسا سعی می کنند دیواره ای سنگی کلیسا را تشکیل دهند
[ترجمه گوگل]سازندگان تلاش می کنند تا دیوارهای سقوط کلیسا را ​​از بین ببرند

Several wooden props prevented the wall from falling.

چندین پشت‌بند چوبی از افتادن دیوار جلوگیری می‌کرد.


Her presence was a great prop to my selfconfidence.

حضور او برای اعتماد‌به‌نفس من کمک بزرگی بود.


He was my prop in my old age.

او عصای پیری من بود.


God is my real prop.

خدا نگهدار واقعی من است.


The wall was propped up on two sides.

در دو طرف به دیوار شمع زده بودند.


The patient lay propped on two pillows.

بیمار درحال تکیه دادن به دو متکا دراز کشیده بود.


I propped my bicycle against the wall.

دوچرخه‌ام را به دیوار تکیه دادم.


پیشنهاد کاربران

وسایل و لوازم صحنه

شئ ( اشیا )

to give props: درود فرستادن، تحسین کردن


کلمات دیگر: