کلمه جو
صفحه اصلی

legation


معنی : نمایندگی، اری، سفارت، ایلچی گری، وزارت مختار
معانی دیگر : سفارتخانه (اهمیت آن از embassy کمتر است)، کارمندان سفارتخانه

انگلیسی به فارسی

سفارت، نمایندگی، ایلچی گری، وزارت مختار


لایحه، سفارت، نمایندگی، اری، ایلچی گری، وزارت مختار


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
مشتقات: legationary (adj.)
(1) تعریف: the legate and staff of a diplomatic mission in a foreign country.

(2) تعریف: the building or buildings that house such a mission.

(3) تعریف: the profession, office, or position of a legate.

• envoy, delegation; office of a delegate; position of delegate
a legation is a group of government officials and diplomats who work in a foreign country and represent their government in that country; a technical word.
a legation is also the building in which a legation works; a technical word.

دیکشنری تخصصی

[حقوق] هیأت نمایندگی، سفارت

مترادف و متضاد

نمایندگی (اسم)
attorney, agency, delegation, representation, deputation, legation, delegacy, solicitorship

اری (اسم)
portion, legation, heritage, inheritance, legacy

سفارت (اسم)
legation, mediation, embassy

ایلچی گری (اسم)
legation, embassy

وزارت مختار (اسم)
legation

جملات نمونه

1. Our legation was upgraded to an embassy.
[ترجمه ترگمان]legation ما به سفارت ارتقا پیدا کرده
[ترجمه گوگل]حکم ما به سفارت ارتقا یافت

2. The embassy was downgraded to a legation.
[ترجمه ترگمان]سفارت به a تنزل درجه داده شد
[ترجمه گوگل]سفارت به یک مجلس کاهش یافت

3. Britain has sent a legation to discuss trade and tariffs.
[ترجمه ترگمان]بریتانیا هیاتی را برای بحث در مورد تجارت و تعرفه ها اعزام کرده است
[ترجمه گوگل]بریتانیا یک قاعده را برای بحث در مورد تجارت و تعرفه ها فرستاده است

4. Not until the following year was the stone-built Legation completed, which houses the Embassy today.
[ترجمه ترگمان]تا سال بعد، آن ایالت که مقر آن بود تکمیل شد، که امروز سفارت آن را اداره می کند
[ترجمه گوگل]نه تنها در سال بعد، لجستیک ساخته شده از سنگ ساخته شد، که امروز سفارتخانه را اداره می کند

5. We left the Legation as the sun rose and our cars were constantly brought to a standstill in the crowded streets.
[ترجمه ترگمان]در حالی که خورشید طلوع می کرد و اتومبیل ما دائما در خیابان های شلوغ متوقف می شد، ایالت را ترک کردیم
[ترجمه گوگل]ما لجند را به عنوان گل رز خورشید ترک کردیم و ماشین های ما به طور مداوم در خیابان های شلوغ به سر می بردند

6. A legation was set up in Berlin in 1837 and another in St Petersburg twenty years later.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۳۷ A در سال ۱۸۳۷ و بیست سال بعد در سنت پیترزبورگ آغاز به کار کرد
[ترجمه گوگل]یک لشکر در سال 1837 در برلین و بیست سال بعد در سن پترزبورگ تاسیس شد

7. The roofs of every embassy and legation in London are draped with aerials of every size and shape.
[ترجمه ترگمان]سقف هر سفارت و legation در لندن با آنتن های کوچکی از هر نوع و شکل پوشانده شده است
[ترجمه گوگل]سقف هر سفارتخانه و مجلس در لندن با آنتن های هر اندازه و شکل طراحی شده است

8. There in the Legation, remote from family involvements and interference, she devoted herself to my father.
[ترجمه ترگمان]او خودش را وقف پدر من کرد
[ترجمه گوگل]در لجستیک، دور از دخالت و دخالت خانواده، او خود را به پدرم اختصاص داد

9. In 581 a Frankish legation sent by Chilperic I returned from Constantinople with numerous gifts.
[ترجمه ترگمان]در ۵۸۱ - فرانکی از قسطنطنیه با هدایای فراوان از قسطنطنیه برگشتم
[ترجمه گوگل]در سال 581، فرمانروایی Frankish فرستاده شده توسط Chilperic من از قسطنطنیه با هدایای متعدد بازگشت

10. Later we tried to aid those trapped Legation Quarters, to reason with Chinese of responsibility.
[ترجمه ترگمان]بعدا ما تلاش کردیم تا به کسانی که به دام می افتند کمک کنیم، به دلایلی با مسئولیت چینی
[ترجمه گوگل]بعدها ما سعی کردیم برای کمک به این چهارگوشه های عقب افتاده، به چینی ها از مسئولیت بپردازیم

11. He works at the French Legation in China.
[ترجمه ترگمان]او در سفارت فرانسه در چین کار می کند
[ترجمه گوگل]او در لندن فرانسه در چین کار می کند

12. Inside the British legation a few armed soldiers walked about the gardens.
[ترجمه ترگمان]در داخل موزه بریتانیا، چند سرباز مسلح در اطراف باغ قدم زدند
[ترجمه گوگل]در داخل اردوگاه بریتانیا، چند سرباز مسلح در مورد باغ ها راه می رفتند

13. We were still at the legation at Eaton Place.
[ترجمه ترگمان]ما هنوز در میدان legation در میدان Eaton بودیم
[ترجمه گوگل]ما هنوز هم در Eaton Place حضور داشتیم

14. He also collected sandbags and wood to barricade the Legation buildings.
[ترجمه ترگمان]همچنین کیسه شن و چوب را جمع آوری کرد تا ساختمان ایالت را مسدود کند
[ترجمه گوگل]او همچنین چوب های ماسه ای و چوب را برای جلوگیری از ساختمان های لجستیک جمع آوری کرد

15. As we reached the turning which led to the legation there was a traffic block.
[ترجمه ترگمان]همان طور که به جاده فرعی رسیدیم که به the منتهی می شد، یک محله ترافیک بود
[ترجمه گوگل]همانطور که ما در حال چرخش بودیم که منجر به تسلط شد، یک بلوک ترافیکی وجود داشت


کلمات دیگر: