1. a carpenter's kit
ابزارگان (جعبه ی ابزار) نجار
2. a first-aid kit
ابزارگان کمک های نخستین (پزشکی)،وسایل کمک های اولیه
3. a travel kit
توشه ی سفر
4. the whole kit and caboodle
(عامیانه) همه کس،هرچیز،یکجا،قلفتی
5. a model airplane kit
کاچار هواپیمای اسباب بازی (اجزای هواپیمای اسباب بازی که باید روی هم سوار شوند)
6. medical supplies in a clear plastic kit
وسایل پزشکی در یک محفظه ی شفاف پلاستیکی
7. She built the doll's house from a kit.
[ترجمه Rs] او خانه ی عروسک را از جعبه ساخت بود .
[ترجمه ترگمان]او خانه عروسک را از یک جعبه ساخته بود
[ترجمه گوگل]او خانه ی عروسک را از کیت ساخت
8. Badly-built kit cars can be death traps.
[ترجمه ترگمان]ماشین های کیت ساخته شده می توانند تله مرگ باشند
[ترجمه گوگل]اتومبیل های کثیف ساخته شده می توانند تله های مرگ باشند
9. Sally keeps her make-up kit in her bag.
[ترجمه ملیسا ادیبی] سالی وسایل ارایشی و جعبه ی خود را جمع کرد و داخل کیفش گذاشت.
[ترجمه ترگمان]سالی جعبه رو تو کیفش نگه میداره
[ترجمه گوگل]سالی کیت آرایش خود را در کیسه اش نگه می دارد
10. The soldiers packed their kit for the journey.
[ترجمه ترگمان]سربازان جعبه را برای سفر پر کردند
[ترجمه گوگل]سربازان کیت خود را برای سفر بسته بندی کردند
11. We made a model plane out of a kit.
[ترجمه ترگمان]ما یک صفحه مدل از یک کیت درست کردیم
[ترجمه گوگل]ما یک هواپیمای مدل را از یک کیت ساختیم
12. You'd better take along a first-aid kit to cope with unexpected catastrophes.
[ترجمه ترگمان]بهتر است یک جعبه کمک های اولیه را بردارید تا با بلایای غیر منتظره ای مواجه شوید
[ترجمه گوگل]شما بهتر است یک کیت کمک های اولیه برای مقابله با فاجعه های غیر منتظره داشته باشید
13. Christopher is commonly known as Kit.
[ترجمه ترگمان]کریستوفر به عنوان کیت شناخته می شود
[ترجمه گوگل]کریستوفر معمولا به عنوان کیت شناخته می شود
14. The new kit includes a CD-ROM and DAT drive.
[ترجمه ترگمان]کیت جدید شامل سی دی گردان و درایو DAT می باشد
[ترجمه گوگل]کیت جدید شامل درایو CD-ROM و DAT است
15. The kit contains everything you need to make six candles.
[ترجمه ترگمان]این جعبه حاوی هر چیزی است که شما برای ساخت شش شمع لازم دارید
[ترجمه گوگل]این کیت شامل همه چیزهایی است که شما نیاز به شش شمع دارید
16. Always keep a first-aid kit handy.
[ترجمه ترگمان]همیشه جعبه کمک های اولیه را دم دست نگه دارید
[ترجمه گوگل]همیشه یک کیت کمک های اولیه را نگه دارید
17. I always carry a first-aid kit in my luggage.
[ترجمه امیررضا عشق بدنساز ۱۵,سالمه قهرمان بدنسازی هستم.] من همیشه کیت کمک های اولیه را در چمدان خود حمل می کنم
[ترجمه ترگمان]من همیشه یک جعبه کمک های اولیه را در luggage حمل می کنم
[ترجمه گوگل]من همیشه کیت کمک های اولیه را در چمدان خود حمل می کنم