کلمه جو
صفحه اصلی

magician


معنی : ساحر، جادو گر، مجوسی
معانی دیگر : افسون گر، کندا

انگلیسی به فارسی

جادوگر، مجوسی


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: one skilled in magic, or one who performs tricks of illusion for entertainment.
مترادف: alchemist, conjurer, illusionist, sorcerer, sorceress, wizard
مشابه: enchanter, Magi, medicine man, Merlin, necromancer, shaman, warlock, witch, witch doctor

(2) تعریف: anyone whose skill seems to be magical.
مترادف: wizard
مشابه: charmer, genius, spellbinder, witch

- She's a magician with acrylic paint.
[ترجمه ترگمان] اون یه شعبده باز با paint
[ترجمه گوگل] او یک جادوگر با رنگ اکریلیک است

• wizard, sorcerer, one who practices the art of magic; conjurer, performer of magic tricks
a magician is a person who performs tricks as a form of entertainment, for example by seeming to make things appear and disappear.
in stories, a magician is a man who has magic powers.

مترادف و متضاد

person who performs supernatural


ساحر (اسم)
necromancer, conjuror, conjurer, sorcerer, magician, theurgist, witchdoctor

جادو گر (اسم)
spellbinder, hex, conjuror, voodooist, conjurer, sorcerer, magician, theurgist, magus, powwow, wizard, medicine man

مجوسی (اسم)
magician

Synonyms: feats or tricks archimage, charmer, conjurer, diabolist, diviner, enchanter, enchantress, exorciser, exorcist, fortune-teller, genie, genius, illusionist, marvel, medicine person, medium, miracle worker, necromancer, prophet, satanist, seer, shaman, siren, soothsayer, sorcerer, spellbinder, thaumaturge, theurgist, trickster, virtuoso, voodoo, warlock, witch, witch doctor, wizard


جملات نمونه

1. the magician bewitched the treasure
جادوگر گنجینه را طلسم کرد.

2. The magician conjured a rabbit out of his hat.
[ترجمه ترگمان]جادوگر یک خرگوش را از کلاهش بیرون آورد
[ترجمه گوگل]شعبده باز یک خرگوش را از کلاه او گرفت

3. The magician metamorphosed the frog into a prince.
[ترجمه ترگمان]جادوگر، قورباغه را به صورت یک پرنس تبدیل کرد
[ترجمه گوگل]شعبده باز قورباغه را به یک شاهزاده تبدیل کرد

4. Merlin was the magician in the stories of King Arthur and the Knights of the Round Table.
[ترجمه ترگمان](مرلین)در داستان های شاه ارتور و شهسواران میزگرد گرد جادوگر بود
[ترجمه گوگل]مرلین جادوگر در داستان های شاه آرتور و شوالیه های میز گرد بود

5. With a wave of his hand, the magician made the rabbit vanish.
[ترجمه ترگمان]جادوگر با تکان دستش خرگوش را ناپدید کرد
[ترجمه گوگل]با موجی از دستش، جادوگر خرگوش را ناپدید کرد

6. The magician conjured a bowl of fish out of his hat.
[ترجمه ترگمان]جادوگر یک کاسه ماهی از کلاهش درست کرد
[ترجمه گوگل]شعبده باز یک کاسه ماهی را از کلاه او بیرون آورد

7. The magician palmed the coin and suddenly produced it from a boy's mouth.
[ترجمه ترگمان]جادوگر سکه را به کناری نهاد و ناگهان آن را از دهان یک پسر بیرون آورد
[ترجمه گوگل]این جادوگر سکه را برداشت و ناگهان آن را از دهان پسر تولید کرد

8. We hired a magician to entertain the children.
[ترجمه ترگمان]ما یه شعبده باز رو استخدام کردیم تا بچه ها رو سرگرم کنه
[ترجمه گوگل]ما یک جادوگر برای سرگرمی کودکان استخدام کردیم

9. We hired a magician to keep the children entertained.
[ترجمه ترگمان]ما یه شعبده باز رو استخدام کردیم تا بچه ها رو سرگرم کنه
[ترجمه گوگل]ما یک جادوگر برای نگهداری کودکان سرگرم کردیم

10. There was a magician at the party.
[ترجمه ترگمان] یه شعبده باز تو مهمونی بود
[ترجمه گوگل]یک جادوگر در حزب وجود داشت

11. In an instant, the magician had conjured a white dove from his hat.
[ترجمه ترگمان]در یک لحظه، جادوگر کبوتری سفید را از کلاهش بیرون اورده بود
[ترجمه گوگل]در یک لحظه، جادوگر یک کبوتر سفید را از کلاه او گرفت

12. The children's eyes goggled as the magician pulled a rabbit out of the empty hat.
[ترجمه ترگمان]وقتی جادوگر یک خرگوش را از کلاه خالی بیرون آورد، چشم های بچه ها به او خیره شده بودند
[ترجمه گوگل]چشم های کودکان به عنوان یک جادوگر، یک خرگوش را از کلاه خالی بیرون کشیدند

13. If you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be.
[ترجمه ترگمان]اگر مراقب نباشی، جادوگر شیطانی تو رو به اون موجود زشت که قبلا بودی تغییر می ده
[ترجمه گوگل]اگر دقت نکنید، جادوگر بد شما را به موجودی زشت تبدیل می کند که از آن استفاده می کنید

14. The magician transformed the girl into a tiger.
[ترجمه ترگمان]جادوگر آن دختر را تبدیل به یک ببر کرد
[ترجمه گوگل]جادوگر دختر را به یک ببر تبدیل کرد

15. There'll be a magician at the kids' Christmas party.
[ترجمه ترگمان]یک جادوگر در جشن کریسمس بچه ها خواهد بود
[ترجمه گوگل]یک جادوگر در مهمانی کریسمس بچه ها وجود خواهد داشت

پیشنهاد کاربران

ینی کسی ک جادو میکنه جادوگر یا شعبده باز

شعبده باز - تردست

جادوگر

شعبده باز


کلمات دیگر: