1. dial mr. kaykavoosi
شماره ی آقای کیکاوسی را بگیر
2. the dial of her watch is round
صفحه ی ساعت او گرد است.
3. a radio dial
صفحه تنظیم موج رادیو
4. turn the dial until you find the station
دکمه را بچرخان تا ایستگاه را بیابی
5. how do you dial this radio?
این رادیو را چطور تنظیم می کنید؟
6. from now on, callers will have to dial seven numbers
از این پس کسانی که تلفن می زنند باید هفت شماره بگیرند.
7. rameen was playing with the radio's buttons and dial
رامین با دکمه ها و صفحه ی تنظیم رادیو بازی می کرد.
8. Can I dial this number direct, or do I have to go through the operator?
[ترجمه ترگمان]می توانم این شماره را مستقیم بگیرم، یا باید از طریق اپراتور وارد شوم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم این شماره را به طور مستقیم شماره گیری کنم یا باید از طریق اپراتور وارد شوم؟
9. The lighted dial of her watch said 20.
[ترجمه مائده حوایی] صفحه ی نورانی ساعتش ۸ شب را نشان می داد.
[ترجمه ترگمان]ساعت روشن ساعتش گفت: بیست سال
[ترجمه گوگل]شماره گیری روشن ساعت او گفت: 20
10. She took up the receiver and began to dial the number.
[ترجمه ترگمان]گوشی را برداشت و شروع به گرفتن شماره کرد
[ترجمه گوگل]او گیرنده را گرفت و شروع به شماره گیری نمود
11. Set the dial for the number of copies required.
[ترجمه ترگمان]شماره صفحه را برای تعداد نسخه های مورد نیاز تنظیم کنید
[ترجمه گوگل]شماره گیری را برای تعداد نسخه های لازم تنظیم کنید
12. The needle on the dial oscillated between 'full' and 'empty'.
[ترجمه ترگمان]عقربه روی صفحه شروع به لرزیدن کرد
[ترجمه گوگل]سوزن روی شماره گیری نوسان بین 'کامل' و 'خالی' است
13. Dial our 24-hour hotline to find out if you have won a prize.
[ترجمه ترگمان]یک خط تلفنی ۲۴ ساعته ما تماس بگیرید تا بفهمید آیا شما یک جایزه دریافت کرده اید یا خیر
[ترجمه گوگل]شماره تلفن 24 ساعته ما را برای پیدا کردن یک جایزه بر روی شماره تلفن خود قرار دهید
14. I dial in from my PC at home to get the files I need.
[ترجمه ترگمان]من از کامپیوتر شخصی خود در خانه شماره گرفته ام تا پرونده ای که نیاز دارم را دریافت کنم
[ترجمه گوگل]من از کامپیوترم در خانه می خواهم فایل های مورد نیاز خودم را دریافت کنم
15. My watch has a luminous dial so I can see it in the dark.
[ترجمه ترگمان]ساعتم یک صفحه نورانی دارد تا آن را در تاریکی ببینم
[ترجمه گوگل]ساعت من دارای شماره گیری درخشان است بنابراین می توانم آن را در تاریکی ببینم
16. The dial records very slight variations in pressure.
[ترجمه ترگمان]صفحه مدرج تغییرات بسیار کمی را در فشار ثبت می کند
[ترجمه گوگل]شماره گیری می کند تغییرات بسیار کمی در فشار