1. The warden found himself facing two hundred defiant prisoners.
رییس زندان با دویست زندانی سرکش مواجه شد
2. A cautious warden always has to anticipate the possibility of an escape.
رییس زندان محتاط، همیشه مجبور است احتمال فرار زندانیان را پیش بینی کند
3. When the journalists asked to meet with Warden Thomas, he sent word that he was sick.
وقتی که خبرنگار درخواست کرد تا با رییس "توماس" ملاقات کند، پیغام فرستاد که مریض است
4. warden of the mint
(انگلیس) سرپرست ضرابخانه
5. fire warden
رئیس آتش نشانی
6. game warden
سرپرست شکارگاه
7. game warden
شکاربان
8. the prison warden inspected all the rooms
رئیس زندان به همه ی اتاق ها سرکشی کرد.
9. He is the warden of an old people's home.
[ترجمه ترگمان]او سرپرست یک خانه سالمندان است
[ترجمه گوگل]او سرپرست خانۀ سالخورده است
10. He was a warden at the local parish church.
[ترجمه ترگمان]او رئیس زندان کلیسای محلی بود
[ترجمه گوگل]او یک سرپرست کلیسای محلی بود
11. She's the warden of a home for mentally handicapped people.
[ترجمه ترگمان]او سرپرست یک خانه برای افراد معلول ذهنی است
[ترجمه گوگل]او سرپرست خانه ای است برای افراد مبتلا به اختلالات ذهنی
12. A new warden took over the prison.
[ترجمه ترگمان]یک رئیس زندان از زندان بیرون آمد
[ترجمه گوگل]یک سرپرست جدید زندان گرفت
13. He is chief game warden of the Masai Mara game reserve in Kenya.
[ترجمه ترگمان]او رئیس اصلی بازی Masai مارا در کنیا است
[ترجمه گوگل]او بازیگر ارشد بازی مسیح ماره در کنیا است
14. What are the duties of a traffic warden?
[ترجمه ترگمان]وظایف یک رئیس ترافیک چیه؟
[ترجمه گوگل]وظایف یک نگهبان ترافیک چیست؟
15. A traffic warden asked him to move his car.
[ترجمه ترگمان]یک مددکار بران یگان از او خواست که اتومبیلش را حرکت دهد
[ترجمه گوگل]سرپرست ترافیک از او خواست تا ماشینش را حرکت دهد
16. The warden of the prison signed the release.
[ترجمه ترگمان]رئیس زندان آزادی را امضا کرد
[ترجمه گوگل]سرپرست زندان این آزادی را امضا کرد
17. He's the chief warden of a big-game reservation.
[ترجمه ترگمان]رئیس زندان محل رزرو بزرگی است
[ترجمه گوگل]او سرپرست اصلی بازی رزرو بزرگ است
18. The dog warden rounds up stray dogs and takes them to the dog pound until claimed.
[ترجمه ترگمان]سگ نگهبان سگ های ولگرد را دور می زند و تا وقتی که ادعا می شود آن ها را به پوند می برد
[ترجمه گوگل]سگ نگهبان سگ های ولگرد را می گیرد و آنها را به پوند سگ می برد تا زمانی که ادعا می شود
19. He's the warden of Wadham College, Oxford.
[ترجمه ترگمان]او سرپرست دانشگاه Wadham اکسفورد است
[ترجمه گوگل]او سرپرست کالج وادham در آکسفورد است
20. Forest townships were compelled to pay the warden large sums of money if they did not attend Forest inquests at his summons.
[ترجمه ترگمان]ساکنان جنگل مجبور به پرداخت مبالغ هنگفت پول به سر مددکار در صورتی که در احضاریه وی شرکت نکنند، مجبور به پرداخت مبالغ هنگفت پول به سر مددکار شدند
[ترجمه گوگل]شهرستانها جنگل مجبور به پرداخت سربازان مبلغ زیادی پول اگر آنها در دعا نامه جنگل در احضار او حضور ندارد
21. The traffic warden helped by urging them on.
[ترجمه ترگمان]رئیس زندان با اصرار آن ها را تشویق کرد
[ترجمه گوگل]نگهبان ترافیک با تأکید بر آنها کمک کرد
22. Bradley is shot at by the warden and his guards, as well as by the killer and his henchmen.
[ترجمه ترگمان]برادلی \" هم بوسیله رئیس و guards تیر خورده و همینطور هم از طرف قاتل و henchmen
[ترجمه گوگل]برادلی توسط سرپرست و نگهبانانش، و همچنین توسط قاتل و پیروانش، شلیک می شود