1. lawyers' lingo
پیشه گویش وکلای دادگستری
2. i don't understand the lingo of physicians
من از زبان حرفه ای پزشکان سر در نمی آورم.
3. Don't use all that technical lingo try and explain in plain English.
[ترجمه ترگمان]تمام این زبان فنی را استفاده نکنید و در زبان انگلیسی ساده توضیح دهید
[ترجمه گوگل]از تمام لغات فنی استفاده نکنید و در انگلیسی ساده توضیح دهید
4. In record-business lingo, that means he wanted to buy the rights to the song and market it.
[ترجمه ترگمان]در زبان خود تجارت، به این معنی است که او می خواهد این حق را به آهنگ و بازار بخرد
[ترجمه گوگل]در ضبط صدای تجاری، به این معنی که او می خواست حقوق مربوط به آهنگ را بخرد و آن را به بازار عرضه کند
5. I don't speak the lingo.
[ترجمه ترگمان]من زبان عربی بلد نیستم
[ترجمه گوگل]من به حرف زدن صحبت نمی کنم
6. In Italy, of course, Stef can speak the lingo.
[ترجمه ترگمان]البته در ایتالیا، Stef می تواند زبان را به زبان آورد
[ترجمه گوگل]البته، در ایتالیا، استفان می تواند صحبت کند
7. He picked up the local lingo straight away.
[ترجمه ترگمان]زبان محلی را مستقیما از آنجا برداشت
[ترجمه گوگل]او صراحتا از زبان محلی بیرون رفت
8. He picked up the lingo right away, but I can't get any kind of fix on it.
[ترجمه ترگمان]او زبان را فورا بلند کرد، اما من نمی توانم هیچ گونه درستش کنم
[ترجمه گوگل]او صراحتا صاحب حرف زدن شد، اما نمیتوانستم هرگونه اصلاحاتی را بر روی آن انجام دهم
9. In the lingo of the Cold War, who had turned whom?
[ترجمه ترگمان]در میانه این جنگ سرد که به کی تبدیل شده بود؟
[ترجمه گوگل]در زبان جنگ سرد، چه کسی آن را تبدیل کرده است؟
10. In the lingo of modern thinking, the human is part of the loop.
[ترجمه ترگمان]در زبان نوین تفکر مدرن، انسان بخشی از این حلقه است
[ترجمه گوگل]انسان در تفکر مدرن، بخشی از حلقه است
11. "Deliver the package" is pilot lingo for dropping a bomb on a target.
[ترجمه ترگمان]\"تحویل بسته\" یک زبان آزمایشی برای انداختن بمب بر روی یک هدف است
[ترجمه گوگل]'تحویل بسته' برای یک بمب گذاری بر روی یک هدف، یک گواهینامه آزمایشی است
12. Economics is easy after you learn the lingo.
[ترجمه ترگمان]بعد از یادگیری زبان، اقتصاد آسان است
[ترجمه گوگل]پس از یادگیری زبان، اقتصاد آسان است
13. Both ActionScript and Lingo allow an object - oriented approach to programming.
[ترجمه ترگمان]هم ActionScript و هم lingo به یک رویکرد هدف محور برای برنامه نویسی اجازه می دهند
[ترجمه گوگل]هر دو ActionScript و Lingo اجازه می دهد یک رویکرد شی گرا به برنامه نویسی
14. It's fun to use the local lingo.
[ترجمه ترگمان]استفاده از زبان محلی جالب است
[ترجمه گوگل]سرگرم کننده برای استفاده از زبان محلی است