کلمه جو
صفحه اصلی

corruption


معنی : انحراف، فساد، چرک
معانی دیگر : تباهی، پوسیدگی، بدکاری، فساد اخلاقی، هرزگی، پتیارگی، گمراهی، ضلالت، فاوایی، نادرستی، رشوه خواری، هرچیز فاسد شده (به ویژه واژه و متن)، مسخ، تحریف، (سخن یا نوشتار) دست خوردگی، دخل و تصرف (نابجا)، دستکاری، خدشه، خرابی متن، (نادر) فسادآور

انگلیسی به فارسی

فساد، انحراف


فساد، انحراف، چرک


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: the act of making corrupt or depraved.
مشابه: decay

- It is considered a corruption of a minor to serve a teenager alcohol.
[ترجمه پیمان] اینکه برای یک نوجوان الکل سرو شود یک فساد اخلاقی کوچک محسوب میشود .
[ترجمه ترگمان] آن به عنوان یک فساد در خدمت یک نوجوان به عنوان الکل تلقی می شود
[ترجمه گوگل] این یک فساد کوچک است که به الکل نوجوان کمک میکند

(2) تعریف: the condition of being corrupt.
متضاد: honesty, morality, purity
مشابه: rot

- No one trusted the police department because of its well-known corruption.
[ترجمه ترگمان] هیچ کس به خاطر فساد شناخته شده خود به اداره پلیس اعتماد نکرده است
[ترجمه گوگل] هیچ کس به خاطر فساد شناخته شده خود به اداره پلیس اعتماد ندارد

(3) تعریف: influencing by a bribe; bribery.
مشابه: graft

- He was arrested for attempted corruption of a public official.
[ترجمه ترگمان] او به جرم اقدام به فساد یک مقام دولتی دستگیر شد
[ترجمه گوگل] او برای تلاش برای فساد یک مقام رسمی دستگیر شد

(4) تعریف: physical decay or decomposition.
مشابه: decay, rot

- the corruption of a dead animal
[ترجمه ترگمان] فساد یک حیوان مرده
[ترجمه گوگل] فساد یک حیوان مرده

(5) تعریف: an improper alteration, as of a word or text.

- There are many corruptions in this old manuscript.
[ترجمه ترگمان] در این کتاب عهد عتیق فراوان است
[ترجمه گوگل] در این نسخه قدیمی، فساد زیادی وجود دارد

• dishonesty; immorality; decay
corruption is dishonesty and illegal behaviour by people in positions of authority or power.
the corruption of someone is the process of making them behave in a way that is morally wrong.

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] خرابی
[حقوق] فساد، ارتشاء

مترادف و متضاد

Synonyms: atrocity, decadence, degeneration, degradation, depravity, evil, immorality, impurity, infamy, iniquity, looseness, lubricity, perversion, profligacy, sinfulness, turpitude, vice, viciousness, vulgarity, wickedness


Antonyms: decency, goodness, honor, kindness, wholesomeness


adulteration


انحراف (اسم)
aberrance, deviation, deflection, departure, aberration, perversion, deviance, inclination, leaning, trepan, perturbation, digression, skew, offset, slope, leeway, corruption, deflexion, refraction, fall-off, detour, deviancy, invert, perversity, yaw

فساد (اسم)
mortification, decline, decay, decadence, dissolution, spoil, turpitude, fornication, depravity, vice, depravation, degeneration, degeneracy, corruption, immorality, necrosis, putrefaction, putrescence, invalidity, harlotry, vitiation

چرک (اسم)
filth, impurity, slag, fester, smear, dirt, corruption, pus, lymph, pyorrhea, pyorrhoea, soilure

dishonesty


Synonyms: breach of trust, bribery, bribing, crime, crookedness, demoralization, exploitation, extortion, fiddling, fraud, fraudulency, graft, jobbery, malfeasance, misrepresentation, nepotism, on the take, payoff, payola, profiteering, racket, shadiness, shady deal, shuffle, skimming, squeeze, unscrupulousness, venality


Antonyms: decency, honesty, honor, truthfulness, wholesomeness


baseness


Synonyms: debasement, decay, defilement, distortion, doctoring, falsification, foulness, infection, noxiousness, pollution, putrefaction, putrescence, rot, rottenness


Antonyms: cleanliness, cleanness, pureness, purification, purity, sterility


جملات نمونه

Some deputies were open to corruption.

برخی از نمایندگان اهل رشوه بودند.


1. corruption and discrimination had emasculated the country's laws
فساد و تبعیض قوانین کشور را سست کرده بود.

2. corruption had extended into every aspect of their lives
فساد به کلیه ی جنبه های زندگی آنها رخنه کرده بود.

3. corruption has permeated every part of that ministry
فساد به کلیه ی بخش های آن وزارتخانه رسوخ کرده است.

4. corruption is the ulcer of their society
فساد جامعه ی آنها را تباه می کند

5. corruption was rife in many ministries
در بسیاری از وزارت خانه ها فساد رواج داشت.

6. moral corruption jeopardizes a society's health
فساد اخلاقی سلامت اجتماع را به خطر می اندازد.

7. police corruption
فساد در (دستگاه) پلیس

8. the corruption of the body after death
تباهی بدن پس از مرگ

9. the corruption of the professors dishonored the university
فساد استادان دانشگاه را بدنام کرد.

10. the corruption of minors
(حقوق) از راه به در بردن اشخاص نابالغ (به ویژه همخوابی با آنان)

11. mother of corruption
ام الفساد

12. everyone deplored the corruption in the govenment
همه از فساد دستگاه دولت می نالیدند.

13. in that country, corruption is the rule rather than the exception
در آن کشور فساد قاعده است نه استثنا.

14. to decry government corruption
فساد دستگاه دولت را تقبیح کردن

15. we must combat corruption
ما باید برضد فساد پیکار کنیم.

16. a government enervated by corruption
دولتی که فساد آن را کم توان می کند

17. a pitiless campaign against corruption in government
مبارزه ی بی امان بر ضد فساد در دولت

18. newspapers probed into police corruption
روزنامه ها فساد در نیروی پلیس را مورد بررسی دقیق قرار دادند.

19. the newspapers' disclosure of corruption in the government
افشاگری روزنامه ها درباره ی فساد در (دستگاه) دولت

20. the recent uproar about corruption in the government
جنجال اخیر درباره ی فساد در دستگاه دولت

21. a telling study of the corruption of this government
بررسی گویایی درباره ی فساد این دولت

22. some deputies were open to corruption
برخی از نمایندگان اهل رشوه بودند.

23. the speaker railed against government corruption
ناطق فساد دستگاه دولت را مورد نکوهش قرار داد.

24. we must fight graft and corruption
باید با رشوه خواری و فساد مبارزه کنیم.

25. bureaucracy and its concomitant dangers of corruption and delay
دیوان سالاری و خطرات همایند آن که عبارتند از فساد و تاخیر

26. our investigations have thoroughly revealed their corruption
بازرسی های ما فساد آنها را کاملا آفتابی کرده است.

27. the english word "coleslaw" is a corruption of the dutch "koolsla"
واژه ی انگلیسی "coleslaw" ازتحریف واژه ی هلندی "koolsla" به وجود آمده است.

28. the police department is riddled with corruption
اداره ی پلیس پر از فساد است.

29. too much bureaucracy breeds bribery and corruption
تشریفات اداری زیاد موجب رشوه خواری و فساد می گردد.

30. a newspaper (which is) crusading against government corruption
روزنامه ای که بر علیه فساد (در دستگاه) دولت مبارزه می کند.

31. he believed that music led to the corruption of the young people
او معتقد بود که موسیقی منجر به هرزگی جوانان می شود.

32. he tried to put an end to corruption
او کوشید که به فساد خاتمه بدهد.

33. people's apathy about politics leads to politicians' corruption
بی توجهی مردم نسبت به سیاست منجر به فساد سیاستمداران می گردد.

34. the country's economy was getting mired in corruption
اقتصاد کشور در منجلاب فساد فرو می رفت.

35. the priest thundered from the pulpit against corruption
کشیش بر ضد فساد از منبر داد و قال می کرد.

36. they have traced the project's failure to corruption
فساد علت عدم موفقیت طرح شناخته شده است.

37. this policy is an incentive rather than a discouragement to corruption
این سیاست مشوق فساد است نه بازدارنده ی آن.

the corruption of the body after death

تباهی بدن پس از مرگ


police corruption

فساد در (دستگاه) پلیس


He believed that music led to the corruption of the young people.

او معتقد بود که موسیقی منجر به هرزگی جوانان می‌شود.


The English word "coleslaw" is a corruption of the Dutch "Koolsla".

واژه‌ی انگلیسی «coleslaw» از تحریف واژه‌ی هلندی «Koolsla» به‌وجود آمده است.


اصطلاحات

the corruption of minors

(حقوق) از راه به در بردن اشخاص نابالغ (به‌ویژه هم‌خوابی با آنان)


پیشنهاد کاربران

فساد مالی

در علم کامپیوتر معمولاً به معنی تخریب است.

گندیدگی

فساد
تباهی
نابودی

Administration corruption
فساد اداری

● فساد ( معمولا از طرف کسی که دررجایگاه قدرت قرار دارد )
● حالت تغییر یافته ( چیزی مثلا یک کلمه )

deviation

فساد سازمان یافته

دغل کاری

رشوه خواری ( برای دخل و تصرف ) ، دستکاری، تحریف

نابود کننده


کلمات دیگر: