1. Stress and lack of sleep can aggravate the situation.
[ترجمه ترگمان]استرس و کمبود خواب می تواند اوضاع را بدتر کند
[ترجمه گوگل]استرس و عدم خواب می تواند وضعیت را تشدید کند
2. Military intervention will only aggravate the conflict even further.
[ترجمه پیمان] مداخله نظامی جنگ و ستیز را بیش از پیش بدتر خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]مداخله نظامی، درگیری را حتی بیشتر وخیم تر خواهد کرد
[ترجمه گوگل]مداخله نظامی تنها باعث تشدید جنگ خواهد شد
3. Men aggravate me when they go on about how impractical women are.
[ترجمه ترگمان]مردان وقتی درباره اینکه زنان غیر عملی چگونه زندگی می کنند، مرا بدتر می کنند
[ترجمه گوگل]وقتی زنان درباره چگونگی زنان نامناسب صحبت می کنند، مردان من را تشدید می کنند
4. Cigarettes can aggravate the symptoms of a cold.
[ترجمه ترگمان]سیگار می تواند علائم سرماخوردگی را بدتر کند
[ترجمه گوگل]سیگار می تواند علائم سردی را تشدید کند
5. Building the new road will only aggravate the situation .
[ترجمه ترگمان]ساخت این جاده جدید باعث بدتر شدن اوضاع خواهد شد
[ترجمه گوگل]ساختن جاده جدید تنها وضعیت را تشدید می کند
6. Pollution can aggravate asthma.
[ترجمه ترگمان]آلودگی می تواند آسم را بدتر کند
[ترجمه گوگل]آلودگی می تواند آسم را تشدید کند
7. We can aggravate a problem, but a woman can not make her husband hit her!
[ترجمه ترگمان]ما بدتر از آن می توانیم یک مشکل را بدتر کنیم، اما یک زن نمی تواند کاری کند که شوهرش او را بزند!
[ترجمه گوگل]ما می توانیم مشکل را تشدید کنیم، اما یک زن نمی تواند شوهرش را به او بزند!
8. Air pollution may aggravate a child's asthma.
[ترجمه ترگمان]آلودگی هوا ممکن است باعث بدتر شدن آسم آن کودک شود
[ترجمه گوگل]آلودگی هوا می تواند آسم کودک را تشدید کند
9. To increase this tension further and aggravate the goods famine even more is impossible.
[ترجمه ترگمان]برای افزایش بیشتر این تنش و بدتر کردن قحطی کالا، حتی بیش از این نیز غیر ممکن است
[ترجمه گوگل]برای افزایش این تنش بیشتر و تشدید قحطی کالا حتی بیشتر غیر ممکن است
10. Any talk of price rises now will only aggravate an already serious situation.
[ترجمه ترگمان]هر صحبتی از افزایش قیمت ها، اکنون تنها یک وضعیت جدی را بدتر خواهد کرد
[ترجمه گوگل]هر گونه صحبت در مورد افزایش قیمت در حال حاضر فقط یک وضعیت در حال حاضر جدی را تشدید می کند
11. John claimed Susan did things just to aggravate him.
[ترجمه ترگمان]جان ادعا کرد که سوزان کاری انجام داد که او را بدتر کند
[ترجمه گوگل]جان ادعا کرد سوزان چیزهایی را برای او سخت کرده است
12. Cutting down the old forests may aggravate global warming.
[ترجمه ترگمان]قطع درختان کهن سال ممکن است گرم شدن جهانی هوای کره زمین را بدتر کند
[ترجمه گوگل]کاهش جنگل های قدیمی ممکن است گرم شدن کره زمین را تشدید کند
13. But our actions only aggravate their passivity and feelings of helplessness.
[ترجمه ترگمان]اما اعمال ما فقط انفعال و احساس درماندگی آن ها را بدتر می کند
[ترجمه گوگل]اما اقدامات ما فقط تسریع و احساس بی نظمی خود را تشدید می کند
14. Those who don't, aggravate the pollution, reduce the lives of their cars and sometimes their own lives too.
[ترجمه ترگمان]کسانی که این آلودگی را بدتر نمی کنند، زندگی اتومبیل ها را کاهش می دهند و گاهی اوقات زندگی خود را نیز کاهش می دهند
[ترجمه گوگل]کسانی که نمی کنند، آلودگی را تشدید می کنند، زندگی اتومبیل های خود و بعضی اوقات زندگی خود را نیز کاهش می دهند
15. Don't aggravate me, child!
[ترجمه ترگمان]حالم را بدتر نکن، بچه جان!
[ترجمه گوگل]من، کودک را تشدید نکن