1. We're all a bit gauche when we're young.
[ترجمه ترگمان]وقتی جوان بودیم، همه We
[ترجمه گوگل]همه ما کمی گاو زمانی هستیم که جوان هستیم
2. She was a rather gauche, provincial creature.
[ترجمه ترگمان]او یک چپ دست بود، یک موجود شهرستانی بود
[ترجمه گوگل]او یک موجود غول پیکر است
3. It would be gauche to mention the price.
[ترجمه ترگمان]به هر حال اسمت را کج و معوج کرد که به قیمت آن اشاره کند
[ترجمه گوگل]می توان به قیمت اشاره کرد
4. She had grown from a gauche teenager to a self-assured young woman.
[ترجمه ترگمان]او از یک نوجوان چپ دست به عنوان یک زن جوان مطمئن رشد کرده بود
[ترجمه گوگل]او از یک نوجوان گاچ به یک زن جوان مطمئن اطمینان یافته بود
5. He blamed his shyness and gauche manner on his upbringing, as the only child of elderly parents.
[ترجمه ترگمان]او کمرویی و gauche را نسبت به تربیت او، به عنوان تنها فرزند والدین مسن، مورد سرزنش قرار داد
[ترجمه گوگل]او به عنوان تنها فرزند والدین سالخورده خود را از شیوه و شیوه ی او در تربیت او سرزنش می کند
6. But she could not move away without appearing gauche and childish.
[ترجمه ترگمان]اما بدون آن که کج و معوج و بچگانه به نظر برسد، نمی توانست حرکت کند
[ترجمه گوگل]اما او نمیتوانست بدون داشتن ظاهر گاچ و کودکانه حرکت کند
7. She knew she would be gauche and awkward.
[ترجمه ترگمان]می دانست که او چپ دست و کج و معوج خواهد بود
[ترجمه گوگل]او می دانست که می تواند گاو و ناخوشایند باشد
8. I find him terribly gauche.
[ترجمه ترگمان]من او را به طرز وحشتناکی چپ دست می بینم
[ترجمه گوگل]من او را وحشتناک gauche پیدا کنید
9. I never discuss money. It's gauche.
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت راجع به پول بحث نمی کنم - It
[ترجمه گوگل]من هرگز پول بحث نمی کنم آن گاوش است
10. Une dame aux cheveux blancs regarde à gauche et à droite. Elle a l'air d'attendre quelqu'un.
[ترجمه ترگمان]یک dame و یک gauche و یک gauche و یک droite با صدای بلند گفت: آ ره، آ ره، آ ره
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که شما به چه چیزهایی احتیاج دارید الله یک هواپیما در حال حاضر quelqu'un
11. When receiving a business card, it is gauche to write on the back side.
[ترجمه ترگمان]زمانی که یک کارت ویزیت دریافت می کنید، باید پشت سر بنویسید
[ترجمه گوگل]هنگام دریافت یک کارت بازرگانی، در قسمت پشتی آن را بنویسید
12. Gold toilets on a private jumbo jet is gauche. Giving to the community isn't.
[ترجمه ترگمان]توالت طلایی در یک jumbo خصوصی gauche است تسلیم شدن به جامعه
[ترجمه گوگل]توالت های طلایی در یک jet jumbo خصوصی است gauche دادن به جامعه نیست
13. Their excellent manners always made me feel gauche.
[ترجمه ترگمان]رفتار excellent همیشه مرا به چپ و راست منحرف می کرد
[ترجمه گوگل]رفتارهای عالی آنها همیشه باعث احساس غرور شدم
14. He now seems gauche and uninteresting.
[ترجمه ترگمان]او اکنون gauche و جالب به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]او اکنون به نظر می رسد گاو و بی علاقه است