1. long afterwards
مدت ها بعد
2. long cotton and wool staples
رشته های دراز پنبه و پشم
3. long hair
موی بلند
4. long hair with golden curls
گیسوی بلند با شکنج های طلایی
5. long live our leader!
زنده باد رهبر ما!
6. long skirts are in fashion
دامن بلند مد است.
7. long skirts are in style
دامن بلند مد است.
8. long skirts are out of fashion
دامن بلند مد نیست.
9. long tailed
دم دراز
10. long (or hard) row to hoe
کار طاقت فرسا،کار خسته کننده ای که باید انجام شود
11. long in the teeth
پیر،سالخورده،شکسته
12. long in the tooth
پیر،بیشتر از سن معمول (برای انجام کار بخصوص)
13. long live!
زنده باد!،پاینده باد!
14. long weekend
تعطیلات پایان هفته ی طولانی (مثلا جمعه و شنبه و یکشنبه)
15. a long and inconclusive war
جنگی طولانی و بی نتیجه
16. a long angular face
صورتی دراز و استخوانی
17. a long corridor connected the front cabins of the ship with the dining hall
راهرو درازی اتاق های جلو کشتی را به تالار ناهارخوری وصل می کرد.
18. a long ditch in which they place telephone wires
چاله ی درازی که سیم های تلفن را در آن قرار می دهند
19. a long face
صورت دراز
20. a long friendship
دوستی دیرین
21. a long game
بازی طولانی
22. a long illness
بیماری طولانی
23. a long journey
یک مسافرت طولانی
24. a long lecture makes everyone sleepy
نطق طولانی همه را خواب آلود می کند.
25. a long life
عمر دراز
26. a long list of volunteers
فهرستی طولانی از داوطلبان
27. a long literary tradition
یک سنت ادبی دیر پای
28. a long painful journey
مسافرت دراز و پر مشقت
29. a long period of rustication
دوران طولانی زندگی روستایی
30. a long rap session
گردهمایی طولانی برای حرف های جدی
31. a long series of medical tests
یک سلسله آزمایش های پزشکی طولانی
32. a long snake had writhed itself around the tree
یک مار دراز خود را دور درخت پیچیده بود.
33. a long stay in the hospital
ماندن طولانی در بیمارستان
34. a long stretch of the pipeline
قطعه ای طولانی از خط لوله
35. a long sweep of meadow
گستره ی باریک مرغزار
36. a long tail
دم دراز
37. a long time ago
مدت ها پیش
38. a long ton
تن بزرگ
39. a long train of oil tankers
کاروان طولانی کامیون های نفتکش
40. a long view of this matter
دید دراز مدت د رباره ی این مطلب
41. a long wait for the train
معطلی زیاد برای ترن
42. a long war which sapped the country's economy
جنگی طولانی که اقتصاد کشور را از توان انداخت
43. a long white winter
یک زمستان طولانی و پر برف
44. a long window
پنجره ی دراز
45. as long as it was politic to profess loyalty
تا زمانی که ادعا به وفاداری به صلاح بود
46. as long as their father was alive, the brothers lived together in concord
مادام که پدرشان زنده بود برادرها با سازگاری با هم زندگی می کردند.
47. as long as this company is under my direction . . .
تا هنگامی که این شرکت تحت مدیریت من است . . .
48. five long years
پنج سال آزگار
49. her long brown hair
موهای بلند و خرمایی او
50. how long did it last?
چقدر طول کشید؟
51. how long did the festivities last?
برگزاری جشن چقدر طول کشید؟
52. how long will they be here?
چند وقت خواهند ماند؟ تا کی اینجا خواهند بود؟
53. i long for my children
دلم برای فرزندانم پر می زند.
54. six long screws hold the shelf in position
شش پیچ بلند تاقچه را (در جای خود) نگه می دارند.
55. the long and narrow lines created an impression of height
خط های دراز و باریک تصور بلندی را ایجاد می کردند.
56. the long dimension
بعد طولی
57. the long drought had scorched the leaves of the trees
خشکسالی ممتد برگ های درختان را پلاسیده کرده بود.
58. the long jump
پرش طول
59. the long northerly trend of this coast
مسیر طولانی این ساحل به طرف شمال
60. the long odds of 100 to 1
شانس بعید یک به صد
61. the long queue of people in front of the store
صف دراز مردم در جلو فروشگاه
62. the long range of shops along the bazaar
ردیف طولانی مغازه ها در امتداد بازار
63. the long side of the building
درازای ساختمان
64. the long vacation seems to have rejuvenated her
چنین می نماید که تعطیلات طولانی او را جوان کرده است.
65. the long white skirt of lake urumieh
کناره ی طولانی و سفید دریاچه ی ارومیه
66. this long digression has led me away from my main story
این انحراف طولانی مرا از داستان اصلیم دور کرده است.
67. as long as your arm
خیلی دراز
68. at long last
بالاخره،پس از مدت ها
69. before long
به زودی،پس از زمان کمی
70. the long and (the) short (of)
لب مطلب،جان کلام،خلاصه ی داستان،راستش را بخواهی