کلمه جو
صفحه اصلی

keystroke


(مثلا در صفحه کلید کامپیوتر یا پیانو) فشار بر کلید یا دکمه، فشارش، ضربه زدن به کلید، ضربه زدن به کلید

انگلیسی به فارسی

(برای مثال در صفحه کلید کامپیوتر یا پیانو) فشار بر کلید یا دکمه، فشارش، ضربه زدن به کلید


دستکاری کلید، ضربه زدن به کلید


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a stroke made on a typewriter or computer keyboard.

• stroke of a key on a typewriter or computer keyboard

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] ضربه کلید
[کامپیوتر] ضربه زدن به کلید - فشار دادن یک کلید یا ترکیبی از کلیدها بر روی یک صفحه کلید.

جملات نمونه

1. Cancelling toggle keys Repeat the keystroke.
[ترجمه ترگمان]کلید زدن کلید رمز را تکرار کنید
[ترجمه گوگل]لغو کلیدهای ضامن کلید را فشار دهید

2. That will cost you 10 minutes and umpteen keystrokes and mouse clicks.
[ترجمه ترگمان]این کار برای شما ۱۰ دقیقه طول خواهد کشید و umpteen keystrokes و ماوس کلیک کنید
[ترجمه گوگل]این به شما 10 دقیقه و نیمی از کلید های کلیدی و کلیک ماوس هزینه می دهد

3. There are nearly a dozen keystrokes which operate toggles.
[ترجمه ترگمان]تقریبا دوازده تا کلید وجود دارد که در آن عمل می کنند
[ترجمه گوگل]تقریبا دوازده کلید کلیدی وجود دارد که عمل می کنند

4. But boilerplate actually refers to any sequence of keystrokes that is repeated frequently.
[ترجمه ترگمان]اما boilerplate در واقع به هر توالی از keystrokes که مرتبا تکرار می شود، اشاره می کند
[ترجمه گوگل]اما گمانه زنی در واقع اشاره به هر دنباله ای از اعمال کلید است که اغلب تکرار می شود

5. You define the macro by deciding which keystrokes are activated and which keys are used to give the command.
[ترجمه ترگمان]شما این ماکرو را با تصمیم گیری در مورد این که کدام keystrokes فعال می شوند تعریف می کنید و از کدام کلیدها برای دادن فرمان استفاده می شود
[ترجمه گوگل]ماکرو را با تعیین اینکه کدام یک از اعمال کلید را فعال کرده اید و کدام کلید برای دادن دستور استفاده می شود، تعریف می کنید

6. The keystroke in the Command Area which selects the text editing window is Esc for Escape.
[ترجمه ترگمان]The در منطقه فرمان که پنجره ویرایش متن را انتخاب می کند برای فرار کردن ضروری است
[ترجمه گوگل]فشار کلید در منطقه فرماندهی که پنجره ویرایش متن را انتخاب می کند، Esc برای فرار است

7. The structure and injecting process of computer keyboard keystroke are introduced.
[ترجمه ترگمان]ساختار و فرآیند تزریق صفحه کلید رایانه keystroke معرفی می شود
[ترجمه گوگل]ساختار و روند تزریق از صفحه کلید کامپیوتر صفحه کلید معرفی شده است

8. To send keystrokes or combinations of keystrokes to the active application and wait for the keystroke messages to be processed.
[ترجمه ترگمان]برای ارسال keystrokes یا ترکیبی از keystrokes به درخواست فعال و انتظار برای پردازش پیام های keystroke
[ترجمه گوگل]برای ارسال کلید های کلیدی یا ترکیبی از اعمال کلید به برنامه فعال و منتظر پیام های کلیدی پردازش می شود

9. The user can bind these signals to any keystroke using the driver and configuration software. This allows the NIA to take the place of any keyboard command in any game.
[ترجمه ترگمان]کاربر می تواند این سیگنال ها را به هر keystroke با استفاده از نرم افزار و نرم افزار پیکربندی متصل کند این به گروه NIA اجازه می دهد تا در هر بازی جای هر گونه فرمان صفحه کلید را بگیرند
[ترجمه گوگل]کاربر می تواند این سیگنال ها را برای هر ضربه بزنید با استفاده از نرم افزار راننده و پیکربندی این اجازه می دهد تا NIA جای هر فرمان صفحه کلید را در هر بازی بگیرد

10. Judgment keystroke interrupt mode button interrupt source to determine the way!
[ترجمه ترگمان]روز داوری، منبع وقفه کلید مد را برای تعیین این روش انتخاب می کند!
[ترجمه گوگل]قضاوت کلید خاتمه وقفه حالت دکمه وقفه منبع برای تعیین راه!

11. This article uses example code to demonstrate keystroke dynamics for enhancing the security of your applications in authentication and continuous data entry contexts.
[ترجمه ترگمان]این مقاله از کده ای مثال برای نشان دادن دینامیک keystroke برای افزایش امنیت برنامه های کاربردی شما در تایید و زمینه های ورود داده پیوسته استفاده می کند
[ترجمه گوگل]این مقاله از کد مثال برای نشان دادن دینامیک کلید محرمانه برای افزایش امنیت برنامه های کاربردی خود در حصول احراز هویت و ورودی مستمر اطلاعات استفاده می کند

12. After you return, just press a keystroke to unhide .
[ترجمه ترگمان]، بعد از اینکه برگشتی فقط یه سری حرکات به اسم \"unhide\" فشار بده
[ترجمه گوگل]پس از بازگشت، فقط یک ضربه تند وشدید زدن کلید را فشار دهید

13. A macro is a special command that activates a series of keystrokes automatically.
[ترجمه ترگمان]یک ماکرو یک فرمان ویژه است که مجموعه ای از keystrokes را به طور خودکار فعال می کند
[ترجمه گوگل]یک ماکرو یک دستور خاص است که به صورت خودکار یک سری از اعمال کلید را فعال می کند

14. The default value of 8 indicates that the next non-numeric keystroke that follows will be executed eight times.
[ترجمه ترگمان]مقدار پیش فرض ۸ نشان می دهد که عدد غیر عددی بعدی که در ادامه می آید هشت بار اجرا خواهد شد
[ترجمه گوگل]مقدار پیش فرض 8 نشان می دهد که کلید بعدی غیر عددی که زیر است اجرا خواهد شد هشت بار

پیشنهاد کاربران

tap

click


کلمات دیگر: