1. rear admiral
دریادار
2. rear echelon
پله دیس عقبه ی سپاه
3. the rear door
در عقب
4. the rear guard and the vanguards
پسگامان (پس قراولان) و پیشگامان (پیش قراولان)
5. the rear of the building has six windows
پشت ساختمان شش پنجره دارد.
6. the rear wheels of the car
چرخ های عقب اتومبیل
7. at the rear
در عقب،در پشت
8. the front and rear elevation of a house
فرازی جلو و عقب خانه
9. bring up the rear
در عقب صف حرکت کردن،آخر از همه آمدن
10. bring up the rear
(به ویژه در رژه و غیره) در عقب حرکت کردن،آخر (صف یا قطار اتومبیل ها و غیره) بودن
11. there's a well at the rear of the house
در پشت خانه یک چاه وجود دارد.
12. to take a seat in the rear
در عقب (یک محل) جای گرفتن (نشستن)
13. to take one's stand at the rear of the line
در محل خود در آخر صف ایستادن
14. the enemy has infiltrated the right flank and rear of our army
دشمن در جناح راست و عقب قشون ما رخنه کرده است.
15. The thief must have entered by the rear door.
[ترجمه ترگمان]دزد باید از در عقبی وارد شده باشد
[ترجمه گوگل]دزد باید در درب عقب وارد شود
16. The car slid sideways, its rear wheels spinning .
[ترجمه ترگمان]اتومبیل از پهلو به حرکت درآمد و چرخ های عقب ماشین چرخیدند
[ترجمه گوگل]ماشین به سمت جلو حرکت کرد، چرخ های عقب آن چرخید
17. He settled back in the rear of the taxi.
[ترجمه ترگمان]به پشتی تاکسی تکیه داد
[ترجمه گوگل]او در پشت تاکسی عقب نشینی کرد
18. A trailer was attached to the rear of the truck.
[ترجمه ترگمان] یه تریلر به پشت کامیون بسته شده بو
[ترجمه گوگل]تریلر به عقب کامیون متصل شد
19. She followed them in the rear.
[ترجمه ترگمان]پشت سرشان آن ها را دنبال کرد
[ترجمه گوگل]او آنها را در عقب دنبال کرد
20. There's a sticker on the rear door/window.
[ترجمه ترگمان]یه برچسب روی در پشتی هست
[ترجمه گوگل]یک برچسب در درب عقب / پنجره وجود دارد
21. We walked round to the rear of the house.
[ترجمه ترگمان]به طرف پشت خانه به راه افتادیم
[ترجمه گوگل]ما به عقب خانه رفتیم
22. The offside rear wheel needs replacing.
[ترجمه ترگمان]چرخ عقب offside به تعویض نیاز دارد
[ترجمه گوگل]چرخ عقب خارج از جایگزینی نیاز به جایگزینی دارد