کلمه جو
صفحه اصلی

boozer


مشروب خور، خمار

انگلیسی به فارسی

مشروب‌خور، خمار


بوزر، مشروب خور


انگلیسی به انگلیسی

• bar, tavern; drunkard
a boozer is a person who drinks a lot of alcohol; an informal word.
the boozer is a public house, especially one that is near your home or workplace; an informal word.

جملات نمونه

1. They're in the boozer most nights.
[ترجمه ترگمان]بیشتر شب ها توی the
[ترجمه گوگل]اکثر شبها در بوزر هستند

2. He's always been a bit of a boozer.
[ترجمه ترگمان]اون همیشه یه خورده مشروب خور بوده
[ترجمه گوگل]او همیشه یک بوزر است

3. I thought he was a bit of a boozer.
[ترجمه ترگمان] فکر می کردم اون یه خورده مشروب خور - ه
[ترجمه گوگل]من فکر کردم او کمی از بوزر بود

4. The women may close down the village boozer, but they will not shut down the business altogether.
[ترجمه ترگمان]این زنان ممکن است به روستای village نزدیک شوند، اما روی هم رفته تجارت را تعطیل نخواهند کرد
[ترجمه گوگل]زنان می توانند روستای روستایی را ببندند، اما این کارها را به طور کامل تعطیل نخواهند کرد

5. Didn't see you in the boozer Gav et. al.
[ترجمه ترگمان]تو رو تو the Gav ندید آل
[ترجمه گوگل]آیا شما را در بوشهر ندیده اید؟ آل

6. There's a boozer down the road.
[ترجمه ترگمان]یه مشروب خور توی جاده هست
[ترجمه گوگل]یک راننده در جاده وجود دارد

7. These guys, Deron ( Williams ) and Carlos Boozer run that pick and - roll to perfection.
[ترجمه ترگمان]این افراد، Deron (ویلیامز)و کارلوس Boozer آن را به کمال رساندند
[ترجمه گوگل]این بچه ها، درون (ویلیامز) و کارلوس بوئرر که آن را انتخاب می کنند و به کمال رول می زنند

8. Boozer is going to want to get paid.
[ترجمه ترگمان]Boozer می خواهد پول بگیرد
[ترجمه گوگل]بوزر می خواهد پول دریافت کند

9. The Jazz are rumored to be shopping Boozer in a trade with the Bulls and Blazers.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که جاز در یک تجارت با تیم \"بولز\" و \"Blazers\" در حال خرید می باشد
[ترجمه گوگل]جاز شگفت انگیز است که برای خرید بوئر در تجارت با گاوها و بلرزها شرکت کند

10. Carlos Boozer led Utah with 20 points.
[ترجمه ترگمان]کارلوس Boozer با ۲۰ امتیاز از یوتا شد
[ترجمه گوگل]کارلوس بووزر یوتا را با 20 امتیاز هدایت کرد

11. Off the job or on a political boozer is apt to be a loser.
[ترجمه ترگمان]خارج از شغل و یا در یک boozer سیاسی یک بازنده خواهد بود
[ترجمه گوگل]خاموش کردن شغل و یا یک بوزر سیاسی مناسب است که یک بازنده باشد

12. But then Boozer drove past Gasol for a rattling, grimacing slam dunk.
[ترجمه ترگمان]اما بعد Boozer با صدای تق تق تق و slam از کنار او رد شد و به او ضربه زد
[ترجمه گوگل]اما پس از آن Boozer گذشته Gasol را برای گریختن، گول زدن Slam Dunk راند

13. From there, Boozer said he told the organization that he would explore his options.
[ترجمه ترگمان]از آنجا، Boozer گفت که او به سازمان گفت که او گزینه های خود را بررسی خواهد کرد
[ترجمه گوگل]از آنجا، بووزر گفت که او به سازمان گفته است که گزینه های خود را بررسی کند

14. Boozer said he had no idea why they Cavs didn't pick up the option.
[ترجمه ترگمان]اون گفت که هیچ نظری نداره که چرا اونا انتخاب را انتخاب نکردن
[ترجمه گوگل]Boozer گفت که او هیچ فکری به حال خود نکرد، چرا که آنها Cavs این انتخاب را نگرفتند

پیشنهاد کاربران

مشروب خور


کلمات دیگر: