کلمه جو
صفحه اصلی

sweetness


شیرینی، ملاحت، نرمی

انگلیسی به فارسی

شیرینی


انگلیسی به انگلیسی

• quality of being sweet

دیکشنری تخصصی

[صنایع غذایی] شیرینی

جملات نمونه

1. the natural sweetness of jahrom oranges
شیرینی طبیعی پرتقال های جهرم

2. What he said dripped with false sweetness.
[ترجمه علی] چیزی که میگفت همانند شهد شیرینی بود
[ترجمه ترگمان]آنچه گفته بود با شیرینی دروغین از آب می چکید
[ترجمه گوگل]چیزی که او گفت با شیرینی غلط

3. He who has tasted the sweetness of solitude and tranquility becomes free from fear and free from sin.
[ترجمه ترگمان]کسی که شیرینی تنهایی و آرامش را چشیده باشد، از ترس و رهایی از گناه آزاد می شود
[ترجمه گوگل]کسی که شیرین بودن تنهایی و آرامش را تجربه کرده است از ترس و آزاد شدن از گناه آزاد می شود

4. The sweetness of her manners made everyone like her.
[ترجمه ترگمان]ملاحت رفتارش باعث می شد همه مثل او باشند
[ترجمه گوگل]شیرین بودن شیوه های او همه را مانند او ساخته بود

5. She's all sweetness and light when Paul's around.
[ترجمه ترگمان]وقتی پل این دور و بر است، همه چیز شیرین و سبک است
[ترجمه گوگل]وقتی پل در اطرافش همه شیرینی و نور است

6. The sweetness of sharing a dream made for two is one life's greatest treasures. Wishing you both much happiness and a wonderful life.
[ترجمه ترگمان]شیرینی اشتراک گذاشتن یک خواب برای این دو، یکی از بزرگ ترین گنجینه های زندگی است آرزوی خوشبختی و زندگی عالی را آرزو می کنم
[ترجمه گوگل]شیرین بودن به اشتراک گذاری رویایی که برای دو نفر ساخته شده است، یکی از بزرگترین گنجینه های زندگی است با عرض سلام و خسته نباشید

7. Florida oranges have a natural sweetness.
[ترجمه ترگمان]پرتغال در فلوریدا شیرینی طبیعی دارد
[ترجمه گوگل]پرتقال فلوریدا دارای شیرینی طبیعی است

8. I can't complain-he's been all sweetness and light with me.
[ترجمه ترگمان]من نمی تونم شکایت کنم - اون با من مهربون و سبک بود
[ترجمه گوگل]من نمیتوانم شکایت کنم - او شیرینی و نور با من بوده است

9. Life is not all sweetness and light.
[ترجمه ترگمان]زندگی همه شیرینی و روشنائی نیست
[ترجمه گوگل]زندگی همه شیرینی و نور نیست

10. People think she's all sweetness and light, but she's actually got an awful temper.
[ترجمه ترگمان]مردم فکر می کنند که او خیلی شیرین و سبک است، اما او واقعا عصبانی است
[ترجمه گوگل]مردم فکر می کنند او همه شیرینی و نور است، اما او در واقع خلق و خوی بسیار بد است

11. The air was filled with the sweetness of mimosa.
[ترجمه ترگمان]هوا پر از شیرینی mimosa بود
[ترجمه گوگل]هوا با شیرین شدن میوزوس پر شده بود

12. The sharpness of the lemons contrasts with the sweetness of the honey.
[ترجمه ترگمان]The لیمو با شیرینی عسل تضاد داشت
[ترجمه گوگل]شدت لیمو در مقایسه با شیرین بودن عسل است

13. He was attracted to her sweetness and innocence.
[ترجمه ترگمان]به مهربانی و معصومیت وی علاقه مند شده بود
[ترجمه گوگل]او به شیرینی و بی گناهی اش جذب شد

14. It has not all been sweetness and light between him and the Prime Minister.
[ترجمه ترگمان]بین او و نخست وزیر همه شیرینی و نور وجود نداشته است
[ترجمه گوگل]این همه شیرینی و نور بین او و نخست وزیر نیست

15. She's all sweetness and light provided you're doing what she wants.
[ترجمه ترگمان]همه چیز شیرین و سبک است، مشروط بر اینکه آنچه را که می خواهد انجام بدهید
[ترجمه گوگل]او همه شیرینی و نور را ارائه می دهد شما انجام می دهید آنچه را می خواهید

پیشنهاد کاربران

شیرینی , حلاوت


کلمات دیگر: