1. plush apartments
آپارتمان های مجلل
2. He took me out to a really plush restaurant.
[ترجمه ترگمان]اون منو به یه رستوران خیلی خوب برد
[ترجمه گوگل]او من را به یک رستوران واقعا شیرین برد
3. I was surprised at the plush red carpeting and comfortable chairs.
[ترجمه ترگمان]از فرش های مخمل قرمز و صندلی های راحتی حیرت کرده بودم
[ترجمه گوگل]من در موکت قرمز و صندلی راحت شگفت زده شدم
4. All the seats were in red plush.
[ترجمه ترگمان]همه صندلی ها با روکش قرمز پوشیده شده بودند
[ترجمه گوگل]همه کرسی ها در کافه قرمز بود
5. The firm is headquartered in a plush $ 5 million office building on Woodside Road.
[ترجمه ترگمان]شرکت مستقر در یک ساختمان اداری ۵ میلیون دلاری در خیابان Woodside است
[ترجمه گوگل]این شرکت در یک ساختمان 5 میلیون دلاری در Woodside Road اداره می شود
6. The Doctor had fallen on to plush green grass.
[ترجمه ترگمان]دکتر روی علف های سبز و سبز افتاده بود
[ترجمه گوگل]دکتر به چمن سبز پر شده بود
7. Jessica settled into the plush violet velveteen of the seat to enter into the world of Betty Hutton and Eddie Bracken.
[ترجمه ترگمان]جسیکا در مخمل بنفش روی صندلی می نشست تا به جهان بتی هاتن و ادی برکن وارد شود
[ترجمه گوگل]جسیکا به دامن بنفش پشمالو صندلی وارد شد تا وارد دنیای بتی هاتون و ادی برکین شود
8. Her hat was mauve plush with a veil.
[ترجمه ترگمان]کلاهش از مخمل ارغوانی بود
[ترجمه گوگل]کلاه او پشمالوی سیاه و سفید با حجاب بود
9. Otherwise, the plush arena and a large crowd might prove too much to handle.
[ترجمه ترگمان]در غیر این صورت، میدان های مخمل و یک جمعیت بزرگ ممکن بود بیش از حد تحمل کنند
[ترجمه گوگل]در غیر این صورت، عرصه پلاستیکی و جمعیت زیادی ممکن است برای رسیدگی به آن ها ثابت شود
10. Clara wants the seats to be upholstered in plush.
[ترجمه ترگمان]کلر میخواد که صندلی ها رو با روکش تزیین کنه
[ترجمه گوگل]کلارا می خواهد کرسی ها را در شکوفه های خیاطی بپوشاند
11. Seats are small but plush, and the acoustics are excellent.
[ترجمه ترگمان]صندلی ها کوچک ولی باشکوه هستند و آکوستیک (آکوستیک)عالی هستند
[ترجمه گوگل]صندلی های کوچک، اما با شکوه و صوتی بسیار عالی هستند
12. Battered budget accommodation in a plush area.
[ترجمه sara] محل اقامت ارزان و درب و داغون در یک منطقه مجلل
[ترجمه ترگمان]پوشش دادن محل اقامت در یک منطقه با شکوه
[ترجمه گوگل]محل اقامت بودجه را در یک منطقه پوسیدگی خراب کرد
13. The Volvo, whose windows wind down to reveal plush red curtains, is surrounded by stepladders.
[ترجمه ترگمان]ولوو که پنجره های آن برای آشکار کردن پرده های قرمز رنگ و رو به پایین قرار دارد، توسط stepladders احاطه شده است
[ترجمه گوگل]ولوو، که پنجره های خود را برای نشان دادن پرده های پشمالو قرمز، توسط stepladders احاطه شده است
14. In these six-storey mills velvet and plush were made.
[ترجمه ترگمان]در این شش طبقه، مخمل و مخمل ساخته شده بود
[ترجمه گوگل]در این کارخانجات شش طبقه، مخمل و مخملی ساخته شد