1. an unskilled worker
کارگر ساده
2. the average wage of an unskilled laborer is $ 6 per hour
مزد متوسط عمله ی ساده،شش دلار در ساعت است.
3. Unemployment has hit unskilled workers in particular.
[ترجمه ترگمان]بیکاری به طور خاص به کارگران غیر ماهر آسیب رسانده است
[ترجمه گوگل]بیکاری به طور خاص کارگران غیر متخصص را تحت تاثیر قرار داده است
4. The unskilled jobs are going to be automated out.
[ترجمه ترگمان]مشاغل غیر ماهر در حال اتوماتیک شدن هستند
[ترجمه گوگل]شغل غیر متخصص به صورت خودکار انجام خواهد شد
5. Average earnings for unskilled workers are decreasing now.
[ترجمه ترگمان]متوسط درآمد کارگران غیر ماهر در حال حاضر کاهش می یابد
[ترجمه گوگل]میانگین درآمد کارگران غیر متخصص در حال کاهش است
6. He is an unskilled worker who bungles consistently.
[ترجمه ترگمان]او یک کارگر غیر ماهر است که به طور مداوم کار می کند
[ترجمه گوگل]او یک کارگر غیر متخصص است که دائما در حال چرخش است
7. Unskilled workers usually earn less money than skilled workers.
[ترجمه ترگمان]کارگران غیر ماهر معمولا پول کمتری نسبت به کارگران ماهر کسب می کنند
[ترجمه گوگل]کارگران غیر متخصص معمولا پول کمتری نسبت به کارگران ماهر کسب می کنند
8. The unskilled section of the working class was diminishing as a proportion of the workforce.
[ترجمه ترگمان]بخش غیر ماهر طبقه کارگر به عنوان بخشی از نیروی کار در حال کاهش بود
[ترجمه گوگل]بخش غیررسمی طبقه کارگر به عنوان بخشی از نیروی کار کاهش یافت
9. A large proportion of the labour force is unskilled.
[ترجمه ترگمان]بخش بزرگی از نیروی کار فاقد مهارت است
[ترجمه گوگل]بخش بزرگی از نیروی کار غیر متخصص است
10. Are they both unskilled workers or is she in a higher class than her husband?
[ترجمه ترگمان]آیا آن ها کارگر غیر ماهر هستند یا در طبقه بالاتر از شوهرش هستند؟
[ترجمه گوگل]آیا آنها هر دو کارگر غیر متخصص هستند یا او در کلاس بالاتر از شوهرش است؟
11. It seemed indeed that the numbers of low-paid unskilled jobs were growing with the advance of mechanization.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که تعداد مشاغل بدون مهارت کم با پیشرفت مکانیزاسیون رشد داشته است
[ترجمه گوگل]به نظر میرسید که تعداد کارهای غیرقانونی کم درآمد با پیشرفت مکانیزاسیون روبرو شد
12. It is far higher-and rising-among unskilled men than among professional men.
[ترجمه ترگمان]آن بسیار بالاتر است - و در میان مردان غیر ماهر - در میان مردان ماهر - در حال ترقی است
[ترجمه گوگل]این بسیار بالاتر است و افزایش می یابد - در میان مردان غیر متخصص در مقایسه با مردان حرفه ای
13. He went to join the battle and, all unskilled in warfare, he was killed at once.
[ترجمه ترگمان]او برای ملحق شدن به جنگ رفته بود و همه چیز در جنگ به کار افتاده بود، بلافاصله کشته شد
[ترجمه گوگل]او برای پیوستن به جنگ رفت و همه در جنگ ناسازگار بود، او یک بار کشته شد
14. This is an unskilled painting.
[ترجمه ترگمان]این یک نقاشی بدون مهارت است
[ترجمه گوگل]این یک نقاشی غیر متخصص است
15. He went to Paris in search of work as an unskilled labourer.
[ترجمه ترگمان]او در جستجوی کار به عنوان کارگر غیر ماهر به پاریس رفت
[ترجمه گوگل]او به دنبال کار به عنوان یک کارگر غیر متخصص به پاریس رفت