کلمه جو
صفحه اصلی

cyprus


جزیره ی قبرس (پایتخت: شهر نیکوزیا)، قبرس ,جزیره قبرس

انگلیسی به فارسی

قبرس ،جزیره قبرس


قبرس


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a Mediterranean island country near the southeastern coast of Turkey.

• republic of cyprus, island republic in the mediterranean sea
cyprus is an island in the eastern mediterranean. it was a british colony until 1960, when it became a republic with archbishop makarios as its first president. after independence, conflict between the greek cypriot and turkish cypriot communities increased. in 1974 there was a military coup, instigated by the military junta of greece, after which turkey invaded and occupied the northern part of the island. cyprus is now divided into two separate areas, the republic of cyprus which is controlled by greek cypriots, and the turkish republic of northern cyprus which declared itself independent in 1983 and is recognized only by turkey. glafcos clerides, of the democratic rally (dsy), was elected president of the republic of cyprus in 1993. cyprus exports clothing, potatoes, and shoes. tourism is an important industry. cyprus is a member of the council of europe.

جملات نمونه

1. Cyprus is the perfect setting for a beach holiday.
[ترجمه ترگمان]قبرس مکان مناسبی برای تعطیلات ساحلی است
[ترجمه گوگل]قبرس بهترین مکان برای تعطیلات ساحل است

2. The beautiful island of Cyprus is a magical place to get married.
[ترجمه ترگمان]جزیره زیبا قبرس مکانی جادویی برای ازدواج است
[ترجمه گوگل]جزیره زیبای قبرس یک مکان جادویی برای ازدواج است

3. Cyprus, as you know, is an island in the Mediterranean.
[ترجمه ترگمان]قبرس، همانطور که می دانید، جزیره ای در مدیترانه است
[ترجمه گوگل]قبرس، همانطور که می دانید، یک جزیره در مدیترانه است

4. Their regiment is stationed in Cyprus.
[ترجمه ترگمان]هنگ آن ها در قبرس مستقر شده است
[ترجمه گوگل]هنگ آنها در قبرس مستقر است

5. All right, clever dick, what's the capital of Cyprus?
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب، dick باهوش، پایتخت قبرس چیست؟
[ترجمه گوگل]خوب، دیک هوشمند، پایتخت قبرس چیست؟

6. Cyprus joined the European Union in 200 but has been divided since 1974 when Turkish troops invaded in response to a coup in Nicosia backed by the Greek military government then in power in Athens.
[ترجمه ترگمان]قبرس در سال ۲۰۰ به اتحادیه اروپا پیوست اما از سال ۱۹۷۴ به بعد زمانی که نیروهای ترک در پاسخ به کودتایی در نیکوزیا که توسط دولت نظامی یونان و سپس در قدرت در آتن مورد پشتیبانی قرار گرفت، تقسیم شده است
[ترجمه گوگل]قبرس به اتحادیه اروپا در سال 200 پیوست اما از سال 1974 هنگامی که نیروهای ترکیه در واکنش به کودتایی در نیکوزیا تحت حمایت دولت نظامی یونان و سپس در آتن به قدرت رسیدند، تقسیم شده است

7. Cyprus, as you all know, is in the Mediterranean.
[ترجمه ترگمان]قبرس، همانطور که می دانید، در مدیترانه است
[ترجمه گوگل]قبرس، همانطور که همه می دانید، در دریای مدیترانه است

8. A king of Cyprus who carved and then fell in love with a statue of a woman, which Aphrodite brought to life as Galatea.
[ترجمه ترگمان]یک پادشاه از قبرس که مجسمه یک زن را نقاشی کرد و زیبایی آن را به عنوان Galatea به دنیا آورد
[ترجمه گوگل]یک پادشای قبرس که حکم کرد و سپس با عشیره ای از یک زن عاشق شد، که Aphrodite به عنوان Galatea زندگی می کرد

9. This is the very firm position of Cyprus.
[ترجمه ترگمان]این موقعیت بسیار محکم قبرس است
[ترجمه گوگل]این موقعیت بسیار قبرس قبرس است

10. Cyprus was ceded by Turkey to Britain for administration.
[ترجمه ترگمان]قبرس توسط ترکیه به بریتانیا واگذار شد
[ترجمه گوگل]قبرس توسط دولت ترکیه به انگلیس تعلق داشت

11. Is all this Cyprus malarkey making you nervous?
[ترجمه ترگمان]همه this ها باعث میشه عصبی بشی؟
[ترجمه گوگل]آیا این مالارکای قبرس شما را عصبی می کند؟

12. The Greek Orthodox Church in Cyprus said it would not bury people taking their own lives, declaring suicides "the greatest sin. "
[ترجمه ترگمان]کلیسای ارتدوکس یونانی در قبرس گفت که مردم را دفن نخواهد کرد و خودکشی را \"بزرگ ترین گناه\" اعلام کرد
[ترجمه گوگل]کلیسای ارتدکس یونان در قبرس اعلام کرد که مردم را به زندان نمی اندازد و خودکشی را بزرگترین گناه می کند '

13. Turkey and Greece have long been feuding over the island of Cyprus.
[ترجمه ترگمان]ترکیه و یونان از مدت ها پیش بر سر جزیره قبرس دشمنی داشته اند
[ترجمه گوگل]ترکیه و یونان مدتهاست که بر روی جزیره قبرس فوران کرده اند

14. Whilst belaying you can look across a sweeping valley covered by vineyards and broken up by lines of cyprus trees.
[ترجمه ترگمان]در حالی که belaying می توانید به یک دره وسیع که توسط تاکستان ها پوشانده شده و توسط خطوط درختان cyprus احاطه شده است، نگاه کنید
[ترجمه گوگل]در حالی که نگرانی شما می توانید در یک دره گسترده ای که توسط تاکستان ها پوشیده می شود نگاه کنید و از طریق خطوط درختان سیبری شکسته شوید


کلمات دیگر: