کلمه جو
صفحه اصلی

idealise

انگلیسی به فارسی

ایده آل


انگلیسی به انگلیسی

• make ideal; represent as the embodiment of perfection; view someone or something as ideal, romanticize (also idealize)

جملات نمونه

1. He tends to idealise his life in the college.
[ترجمه ترگمان]او تمایل دارد زندگی خود را در کالج به پایان برساند
[ترجمه گوگل]او تمایل دارد زندگی خود را در کالج ایده آل کند

2. Man is tempted to live up to woman's idealised conception of himself.
[ترجمه ترگمان]انسان وسوسه می شود که از خودش تصور کند
[ترجمه گوگل]انسان وسوسه شده است تا به تصور ایده آل زنانه خود برسد

3. Any temptation to idealise the life of a ninth-century peasant should be resisted.
[ترجمه ترگمان]هر گونه وسوسه ای برای غلبه بر زندگی یک روستایی در قرن نهم باید مقاومت کرد
[ترجمه گوگل]هر گونه وسوسه ای برای ایده آل کردن زندگی دهقانی قرن نهم باید مقاومت کند

4. Hincmar may have idealised ninth-century consensus politics; but his picture had a basis in reality.
[ترجمه ترگمان]Hincmar ممکن است سیاست اجماع نظر در قرن نهم را داشته باشند؛ اما تصویر او پایه و اساس در واقعیت دارد
[ترجمه گوگل]Hincmar ممکن است ایده آل سیاست همگانی قرن نهم باشد؛ اما تصویرش پایه ای در واقعیت داشت

5. This is because the emphasis has shifted from idealised language data to an examination of language-in-use.
[ترجمه ترگمان]این به این دلیل است که تاکید بر روی داده های زبان idealised به بررسی کاربرد زبان تغییر کرده است
[ترجمه گوگل]این به این دلیل است که تأکید از داده های زبان ایده آل شده به بررسی زبان در حال استفاده منتقل شده است

6. Similarly, the organisation chart is an idealised guide.
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، چارت سازمانی راهنمای idealised است
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، نمودار سازمانی یک راهنمای ایده آل است

7. Instead we cultivate and garden our landscapes into idealised versions of the world as we would like it to be.
[ترجمه ترگمان]به جای آن، چشم اندازه ای خود را به نسخه های idealised جهان که می خواهیم باشیم پرورش دهیم
[ترجمه گوگل]در عوض ما چشم انداز ما را به نسخه های آرمانی نسخه های جهان تزکیه می کنیم و ما آن را دوست داریم

8. Once again I detect a false opposition: an idealised reality set against the alien forces of darkness.
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر یک مخالف دروغین را تشخیص می دهم: یک واقعیت idealised که در مقابل نیروهای بیگانه تاریکی قرار دارد
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر من یک مخالف دروغین را شناسایی می کنم: یک واقعیت ایده آل که علیه نیروهای بیگانه تاریکی است

9. I'm not trying to glorify or idealise women.
[ترجمه ترگمان]نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه
[ترجمه گوگل]من سعی نمی کنم زنان را تحسین کنم یا ایده آل کنم

10. Should we idealise Christmas past?
[ترجمه ترگمان]میشه گذشته کریسمس رو فراموش کنیم؟
[ترجمه گوگل]آیا ما باید گذشته کریسمس را ایده آل کنیم؟

11. A formal tank would perhaps owe as much to landscape gardening as to an idealised stream bed.
[ترجمه ترگمان]یک مخزن رسمی شاید به اندازه یک بس تر رود idealised، به کاره ای باغبانی نیز بدهکار باشد
[ترجمه گوگل]ممکن است یک تانک رسمی به عنوان یک باغچه آرامش بخش به چشم انداز باغبانی احتیاج داشته باشد

12. We aimed to produce models with a clear logical structure, without depending on overly idealised assumptions.
[ترجمه ترگمان]هدف ما تولید مدل هایی با یک ساختار منطقی واضح بدون وابستگی به مفروضات overly است
[ترجمه گوگل]ما با هدف ساخت مدل با ساختار منطقی روشن، بدون در نظر گرفتن فرضیات بیش از حد آرمان گرا

13. It was impossible to have history painting without the human figure and the idealised heroic male nude body was its bedrock.
[ترجمه ترگمان]داشتن نقاشی تاریخ بدون چهره انسان ناممکن بود و بدن برهنه مرد برهنه، بس تر اصلی آن بود
[ترجمه گوگل]نقاشی تاریخ بدون شخصیت انسانی غیرممکن بود و بدن برهنه مردانه ایده آل، قهرمانانه، عامل اصلی آن بود

14. The Labovian model can be used to explore further the similarities and differences between the idealised and original versions.
[ترجمه ترگمان]مدل Labovian می تواند برای کشف بیشتر شباهت ها و تفاوت های موجود بین نسخه های اصلی و نسخه های اصلی مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه گوگل]مدل Labovian می تواند برای بررسی بیشتر شباهت ها و تفاوت های بین نسخه ایده آل و اصلی استفاده شود


کلمات دیگر: