کلمه جو
صفحه اصلی

well thought out

انگلیسی به انگلیسی

• something that is well-thought-out is very carefully planned.

جملات نمونه

1. The book is detailed and well thought out.
[ترجمه ترگمان]کتاب مفصل و متفکرانه است
[ترجمه گوگل]کتاب دقیق و خوبی است

2. It's a very well thought out plan.
[ترجمه ترگمان]نقشه خوبی است
[ترجمه گوگل]این طرح بسیار خوبی است

3. The scheme was well thought out.
[ترجمه ترگمان]نقشه خوبی بود
[ترجمه گوگل]طرح خوبی بود

4. The training schedule wasn't very well thought out.
[ترجمه ترگمان]برنامه آموزشی چندان خوب فکر نمی کرد
[ترجمه گوگل]برنامه آموزشی بسیار خوب نیست

5. The letter was long and well thought out, and her request was eminently reasonable.
[ترجمه ترگمان]نامه طولانی و خوب فکر کرد و تقاضای او کام لا منطقی بود
[ترجمه گوگل]نامه طولانی و خوب بود، و درخواست او فوق العاده معقول بود

6. It features a well thought out line of play which reaped a just reward.
[ترجمه ترگمان]این یک خط خوب از بازی است که پاداش خوبی به دست می آورد
[ترجمه گوگل]این یک خط خوب از بازی است که یک پاداش درست را به دست آورد

7. The outboard-facing chart table is particularly well thought out with a bench seat for the navigator built into the engine box.
[ترجمه ترگمان]این جدول نمودار خارجی به طور خاص با یک صندلی نیمکتی برای the که در جعبه موتور ساخته شده است، بسیار خوب فکر شده است
[ترجمه گوگل]جدول چیدمان بیرونی به خصوص با یک صندلی نیمکت برای ناوبر ساخته شده در جعبه موتور، به خوبی شناخته شده است

8. Thus, getting a well thought out head line is the best strategy of attracting the interest of the audience.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، گرفتن یک خط فکری به خوبی بهترین استراتژی برای جلب توجه مخاطب است
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب، گرفتن یک خط به خوبی فکر شده بهترین استراتژی جذب علاقه مخاطبان است

9. The visuals in the film were well thought out.
[ترجمه ترگمان]تصاویر (visuals)در این فیلم به خوبی مورد توجه قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]تصاویری از فیلم به خوبی درک شده است

10. This scheme seems to be well thought out.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسه این نقشه به خوبی فکر می کنه
[ترجمه گوگل]این طرح به نظر می رسد به خوبی مورد توجه قرار گرفته است

11. The paper was well thought out.
[ترجمه ترگمان]مقاله به خوبی به ذهنش رسید
[ترجمه گوگل]این مقاله به خوبی درک شده بود

12. Is a mystery that curriculum should be well thought out?
[ترجمه ترگمان]آیا این یک راز است که برنامه درسی باید به خوبی مورد توجه قرار گیرد؟
[ترجمه گوگل]آیا رمز و راز است که برنامه درسی باید به خوبی مورد توجه قرار گیرد؟

13. Art vs Design is another pertinent and well thought out dissection of the art vs. design issue.
[ترجمه ترگمان]هنر در برابر طراحی چیز دیگری است و به خوبی از تشریح هنر در مقابل آن فکر می کند مساله طراحی
[ترجمه گوگل]Art vs Design یکی دیگر از مقالات مربوط به هنر و طراحی است

14. Your proposal was well thought out and your credentials are very solid.
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد شما خوب فکر می کرد و credentials خیلی محکم بود
[ترجمه گوگل]پیشنهاد شما به خوبی در نظر گرفته شده است و اعتبار شما بسیار محکم است

15. My opinion hasn't been well thought out and is only for your reference.
[ترجمه ترگمان]عقیده من به این نتیجه نرسیده است و فقط به خاطر your است
[ترجمه گوگل]فکر من به خوبی فکر نکرده است و فقط برای مرجع شماست

پیشنهاد کاربران

carefully and thoroughly planned

متفکرانه. عاقلانه

سنجیده، دقیق


کلمات دیگر: