کلمه جو
صفحه اصلی

arbour


معنی : تاکستان، باغ میوه
معانی دیگر : رجوع شود به: arbor، الاچیق، سایبان

انگلیسی به فارسی

آلاچیق‌، سایبان‌، آلاچیق


مهماندار، تاکستان، محور، باغ میوه، چمن، میله


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a spelling of

• tree; network of branches; shaded place
an arbour is a shelter in a garden, which is formed by leaves and stems of plants growing close together over a light framework.

مترادف و متضاد

تاکستان (اسم)
arbor, vineyard, vinery, arbour

باغ میوه (اسم)
arbor, arbour, garden

جملات نمونه

1. Past the overgrown lawn, through the decrepit rose arbour and into the Wilderness.
[ترجمه ترگمان]از چمن زار وسیع پوشیده شده و از میان آلاچیق و آلاچیق و زیر بوته های خار پوشیده شده در بیابان گذشت
[ترجمه گوگل]گذشته از چمن بیش از حد رشد کرده است، از طریق بیابان های سبز فرورفته و به بیابان

2. She also received a rose arbour for her garden where she plans to spend more time in her retirement.
[ترجمه ترگمان]او همچنین آلاچیق از گل رز برای باغ خود دریافت کرد که در آنجا قصد دارد زمان بیشتری را در دوران بازنشستگی خود سپری کند
[ترجمه گوگل]او همچنین یک باغ گل رز را برای باغ خود دریافت کرد که در آن او قصد دارد زمان بیشتری را در بازنشستگی اش صرف کند

3. I strolled on into the arbour.
[ترجمه ترگمان]قدم زنان به زیر آلاچیق رفتم
[ترجمه گوگل]من به داخل بیابان رفتم

4. When the arbour collapsed, when the pear tree blew over, they cleared the wreckage and left Nature to it.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آلاچیق فرو ریخت، وقتی درخت گلابی به پایان رسید، لاشه را تمیز کردند و طبیعت را رها کردند
[ترجمه گوگل]هنگامی که اره خراب شد، وقتی که درخت گلابی گلوله بر زمین افتاد، آنها خراب را پاک کردند و طبیعت را به آن انداختند

5. I confess to the wayside arbour, the pipe of contentment, and the lotus leaves being altogether unsuitable metaphors.
[ترجمه ترگمان]اعتراف می کنم به آلاچیق کنار جاده، پیپ خرسندی و برگ های نیلوفر آبی که روی هم رفته، metaphors نامناسب است
[ترجمه گوگل]من به آستانه راهرو، لوله رضایت و برگ های لوتوس که به طور کلی استعاره های نامناسب هستند، اعتراف می کنم

6. Louise Arbour, the high commissioner for human rights at the United Nations, presented the most forceful criticism to date of U. S. detention policies by a senior U.
[ترجمه ترگمان]لوئیز آربور کمیسر عالی حقوق بشر سازمان ملل متحد شدیدترین انتقاد را به تاریخ U مطرح کرده است اس * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[ترجمه گوگل]لوئیز آربر، کمیساریای عالی حقوق بشر در سازمان ملل متحد، انتقاد شدیدتری را در مورد سیاست های بازداشت U S

7. Louise Arbour drew attention to the natural disasters in China and Burma, also known as Myanmar.
[ترجمه ترگمان]لوئیز آربور توجه خود را به فجایع طبیعی در چین و برمه که به میانمار نیز مشهور است جلب کرد
[ترجمه گوگل]لوئیز آربر توجه خود را به بلایای طبیعی در چین و برمه، همچنین به عنوان میانمار شناخته شده است

8. High Commissioner for Human Rights Louise Arbour, told delegates the high prices and shortages of food were jeopardizing the well-being and rights of countless people.
[ترجمه ترگمان]لوئیز آربور کمیسر عالی حقوق بشر به نمایندگان گفت که قیمت بالای و کمبود مواد غذایی رفاه و رفاه مردم بی شماری را به خطر انداخته است
[ترجمه گوگل]لوئیس آربر، کمیساریای عالی حقوق بشر، به نمایندگان گفت که قیمت های بالا و کمبود مواد غذایی به رفاه و حقوق افراد بی شماری منجر می شود

9. Under the arbour sat the married women, their dark dresses decorous notes in the surrounding colour and gaiety.
[ترجمه ترگمان]در زیر آلاچیق، زنان شوهردار، لباس های تیره شان در رنگ های مختلف و gaiety
[ترجمه گوگل]در زیر بیرونی خانم های متاهل، لباس های تیره و طلایی خود را با رنگ های اطراف و شادابی یادداشت می کنند

10. Arbour cited China for its use of the death penalty and said the United States' war on terror was eroding the worldwide ban on torture.
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل به دلیل استفاده از مجازات اعدام به چین اشاره کرد و گفت که جنگ آمریکا علیه تروریسم باعث از بین رفتن ممنوعیت جهانی شکنجه شده است
[ترجمه گوگل]آربور به استفاده از مجازات اعدام در چین اشاره کرد و گفت جنگ ایالات متحده در برابر تروریسم ممنوعیت شکنجه در سراسر جهان را از بین می برد

11. Benedick was quietly seated reading in an arbour.
[ترجمه ترگمان]در زیر آلاچیق نشسته بود و به آرامی کتاب می خواند
[ترجمه گوگل]Benedick بی سر و صدا نشسته خواندن در arbor

12. Arbour warned delegates to the U . N. Human Rights Council against pursuing narrow parochial political agendas.
[ترجمه ترگمان]سازمان ملل به نمایندگان آمریکا هشدار داد که به ایالات متحده آمریکا مراجعه کنند ان شورای حقوق بشر با دنبال کردن دستور کار سیاسی محدود و محدود
[ترجمه گوگل]آربور هشدار داد نمایندگان به U N شورای حقوق بشر در برابر برنامه های سیاسی بلاغی محدود

13. Arbour said the current food crisis stems from several factors including distortions in supply and demand and unfair trade policies.
[ترجمه ترگمان]آربور گفت: بحران غذایی فعلی از چندین عامل شامل distortions در عرضه و تقاضا و سیاست های تجاری ناعادلانه نشات می گیرد
[ترجمه گوگل]آربر گفت که بحران غذایی فعلی ناشی از عوامل متعددی از جمله تحریف در تقاضا و تقاضا و سیاست های تجارت نامناسب است

14. Arbour mentioned no country by name.
[ترجمه ترگمان]قلم شما هیچ کشوری را به اسم شما ذکر نکرده است
[ترجمه گوگل]آربر هیچ کشوری را به نام ذکر نکرده است


کلمات دیگر: