1. crescent wrench
آچار یک سر
2. the crescent of the moon
هلال ماه
3. waning crescent
هلال ماه رو به کاهش،مهداس کاستگر (ماه در شب های پیش از ماه نو)
4. waxing crescent
هلال ماه رو به افزایش،مهداس فزایند (ماه در شب های بعد از ماه نو)
5. the nether tip of the moon's crescent
نوک زیرین هلال ماه
6. i saw the green fields of heaven and the crescent of the new moon
مزرع سبز فلک دیدم و داس مه نو
7. Turn right at the corner of Sunset and Crescent Heights Boulevards.
[ترجمه ترگمان]بپیچ به راست بپیچ به سمت غروب سان Heights و بلوار کرسنت - ه
[ترجمه گوگل]در گوشه ای از بلوار های غروب آفتاب و هلال احمر به راست بکشید
8. A glittering Islamic crescent tops the mosque.
[ترجمه ترگمان]هلال درخشان اسلامی در بالای مسجد قرار دارد
[ترجمه گوگل]هلند اسلامی پر زرق و برق به مسجد می رسد
9. A crescent moon peeped out from behind the clouds.
[ترجمه ترگمان]هلال ماه از پشت ابرها بیرون می آمد
[ترجمه گوگل]ماه هلال ماه از پشت ابرها خیره شد
10. The moon was a slender crescent, and a few tattered clouds shuffled across the perfect dome of blue-black sky.
[ترجمه ترگمان]ماه یک هلال باریک بود و چند تا ابر پاره پاره در گنبد عظیم آسمان آبی تیره حرکت می کردند
[ترجمه گوگل]ماه ماه یک هلال باریک بود، و چند ابر پراکنده در سراسر گنبد کامل از آسمان سیاه آبی رنگ زد
11. Saw the white crescent, tipped earthward.
[ترجمه ترگمان]هلال سفیدی را دیدم که به طرف زمین خم شده بود
[ترجمه گوگل]نیمکره سفید را دیدم، به زمین افتادم
12. The hours of darkness spent at Sloane Crescent were taking on a hallucinatory quality.
[ترجمه ترگمان]ساعات تاریکی در محله سل ون صرف می شد
[ترجمه گوگل]ساعتهای تاریکی که در Sloane هلال احمر صرف شده بودند، با کیفیت هذیانطبیعه روبرو شدند
13. A thin crescent moon will appear to the left of Venus the evening of July
[ترجمه ترگمان]هلال نازک ماه در سمت چپ زهره غروب ماه جولای ظاهر خواهد شد
[ترجمه گوگل]ماه نیمه نیمه ناز به سمت چپ ونوس در شب ژوئیه ظاهر می شود
14. The crescent moon is a common feature of the flags of Islamic countries.
[ترجمه ترگمان]هلال ماه یکی از ویژگی های معمول پرچم های کشورهای اسلامی است
[ترجمه گوگل]ماه نیمه ماهیت یک ویژگی مشترک پرچم کشورهای اسلامی است
15. Hale-Bopp and the waxing crescent will be easily visible in the Western sky after sunset Thursday and Friday.
[ترجمه ترگمان]هیل - Bopp و هلال انباشته به راحتی در آسمان غرب پس از غروب آفتاب و جمعه قابل مشاهده خواهند بود
[ترجمه گوگل]Hale-Bopp و هلال احمق در آسمان غربی پس از غروب خورشید در پنجشنبه و جمعه به راحتی قابل مشاهده خواهند بود
16. The month began when the new lunar crescent was for the first time visible again after sunset.
[ترجمه ترگمان]ماه شروع شد که هلال ماه جدید برای اولین بار پس از غروب آفتاب قابل رویت بود
[ترجمه گوگل]ماه شروع شد وقتی که هلال ماه جدید برای اولین بار دوباره پس از غروب آفتاب قابل مشاهده بود