1. The determent policy has been dubbed MAD, an acronymstands for mutual assured destruction.
[ترجمه ترگمان]سیاست determent، به عنوان acronymstands برای انهدام مطمئن دو طرفه، دوبله شده است
[ترجمه گوگل]سیاست بازدارنده MAD نامیده شده است، که به معنای تضعیف دو جانبه است
2. The determent policy has been dubbed MAD, an appropriate acronym which stands for mutual assured destruction.
[ترجمه ترگمان]سیاست determent یک علامت اختصاری صحیح است که مخفف destruction متقابل است
[ترجمه گوگل]سیاست پاکسازی MAD نامیده شده است، مخففی مناسب که به معنای تخریب متقابل است
3. The determent policy has been dubbed MAD appropriate acronym which stands for mutual assured destruction.
[ترجمه ترگمان]سیاست determent مخفف MAD appropriate است که مخفف destruction متقابل است
[ترجمه گوگل]سیاست پاکسازی به اختصار MAD مخفی شده است که نشان دهنده تخریب متقابل است
4. When you must decline a request, determent in advance exactly what you will say.
[ترجمه ترگمان]زمانی که باید درخواست خود را کاهش دهید، دقیقا به همان چیزی که خواهید گفت پیشرفت کنید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما باید یک درخواست را رد کنید، دقیقا همان کاری را که می خواهید بکنید، در پیش بگیرید
5. Potential problem of celebrity status is not much of a determent to those seeking limelight.
[ترجمه ترگمان]مساله بالقوه در مورد وضعیت مشهور افراد مشهور، چندان مورد توجه کسانی نیست که به دنبال جلب توجه هستند
[ترجمه گوگل]مشکل بالقوه وضعیت مشهور، برای افرادی که در معرض نورپردازی قرار دارند، بسیار نادیده گرفته می شود
6. Its assumption is that punishments serve a function of determent.
[ترجمه ترگمان]فرض آن این است که مجازات ها به صورت تابعی از determent عمل می کنند
[ترجمه گوگل]فرضیه آن این است که مجازات ها به تابع خنثی کردن خدمت می کنند
7. Potential problems of celebrity status are not much of a determent to those seeking limelight.
[ترجمه ترگمان]مشکلات بالقوه در وضعیت معروف شهرت چندانی برای کسانی که به دنبال جلب توجه هستند نیست
[ترجمه گوگل]مشکلات بالقوه وضعیت مشهور از کسانی نیستند که به دنبال اهداف بزرگ هستند