کلمه جو
صفحه اصلی

secure


معنی : محکم، مطمئن، امن، بی خطر، استوار، محفوظ، ایمن، در امان، ضامن دار کردن، محفوظ داشتن تامین کردن، تامین کردن، حفظ کردن
معانی دیگر : خاطر جمع، بی هراس، نانگران، نادلواپس، بی باک، پشت گرم، مصون، دارای امنیت، امن و امان، ارمنده، محکم کردن، قرص کردن، استوار کردن، پابرجا کردن، قابل اعتماد، بی مخاطره، بدون ریسک، حتمی، قطعی، مسلم، بی برو برگرد، ایمن کردن، مصون کردن، محفوظ داشتن، (به طور قطعی) به دست آوردن، کسب کردن، (با زحمت) گرفتن، دست و پا کردن، موجب شدن، باعث شدن، انگیزاندن، تامین دادن، تضمین کردن، بیمه کردن، مطمئن کردن یا شدن، بازداشت کردن، محکم نگهداشتن، دست و پا بسته کردن، (قدیمی) غره، مغرور، (کشتیرانی) ایستاندن، متوقف کردن، وا ایستاندن، (ناویان) دست از کار کشیدن

انگلیسی به فارسی

امن، محکم، تامین کردن


ایمن، بی خطر، مطمئن، استوار، محکم، درامان، تامین،حفظ کردن، محفوظ داشتن تامین کردن، امن


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
(1) تعریف: free from fear or danger.
مترادف: protected, safe
مشابه: all right, in the clear, sheltered

- I feel secure living in this neighborhood.
[ترجمه Amir] من در این محله احساس امنیت دارم.
[ترجمه Arash_kurd] من از زندگی در این محله احساس امنیت میکنم
[ترجمه ترگمان] احساس می کنم تو این محله زندگی می کنم
[ترجمه گوگل] من در این محله احساس امنیت می کنم

(2) تعریف: free from care, worry, or anxiety.
مترادف: assured, carefree, safe, unworried
متضاد: insecure
مشابه: all right, complacent, confident, relaxed, self-assured, tranquil

- She feels secure and appreciated in her new job.
[ترجمه zahra] او در شغل جدیدش احساس امنیت و قدر دانی میکند
[ترجمه ترگمان] او احساس امنیت می کند و در شغل جدیدش مورد قدردانی قرار می گیرد
[ترجمه گوگل] او احساس امنیت کرده و در کار جدید خود قدردانی می کند

(3) تعریف: well-established and able to be relied on; steady; dependable.
مترادف: dependable, firm, reliable, steady, sure, trustworthy
مشابه: assured, stable, staunch, steadfast

- Our friendship is quite secure, and I know we'll weather this crisis.
[ترجمه ترگمان] دوستی ما کاملا امن است و من می دانم که این بحران را هوا خواهیم داد
[ترجمه گوگل] دوستی ما کاملا امن است و من می دانم که ما این بحران را تحمل می کنیم
- It's a major company, and his job is very secure.
[ترجمه ترگمان] این یک شرکت بزرگ است و کارش خیلی امن است
[ترجمه گوگل] این یک شرکت بزرگ است و کار او بسیار امن است
- His position as leader of the country was now secure.
[ترجمه ترگمان] موقعیت او به عنوان رهبر کشور اکنون امن بود
[ترجمه گوگل] موقعیت وی به عنوان رهبر کشور در حال حاضر امن است

(4) تعریف: affording safety.
مترادف: inviolable, safe
متضاد: dangerous, insecure
مشابه: fortified, impregnable, invulnerable, unassailable

- She looked for a secure hiding place for the jewels.
[ترجمه ترگمان] به دنبال مکانی امن برای پنهان شدن جواهرات گشت
[ترجمه گوگل] او به دنبال یک مکان مخفی برای جواهرات بود
- This step doesn't feel secure.
[ترجمه ترگمان] این گام احساس امنیت نمی کند
[ترجمه گوگل] این مرحله احساس امنیت نمی کند
- With the new locks, the building is more secure.
[ترجمه ترگمان] با این قفل جدید ساختمون امن تره
[ترجمه گوگل] با قفل جدید، ساختمان امن تر است

(5) تعریف: tightly fastened.
مترادف: fastened, solid
متضاد: loose
مشابه: closed, fast, locked, shut, stable, tight, unassailable

- The container has a secure lid, so the liquid won't leak.
[ترجمه ترگمان] کانتینر دارای یک در امن است، بنابراین مایع چکه نخواهد کرد
[ترجمه گوگل] ظرف دارای یک درب امن است، بنابراین مایع نشت نمی کند
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: secures, securing, secured
مشتقات: securable (adj.), securely (adv.), secureness (n.), securer (n.)
(1) تعریف: to obtain; acquire.
مترادف: acquire, gain, get, obtain, procure
مشابه: clinch, earn, land, nail, win

- They hoped to secure a pardon for the prisoner.
[ترجمه ترگمان] آن ها امیدوار بودند که زندانی را عفو کنند
[ترجمه گوگل] آنها امیدوار بودند که برای زندانیان عفو ​​کنند
- He needed to secure his partner's agreement before going ahead.
[ترجمه ترگمان] قبل از ادامه دادن، به توافق همکارش نیاز داشت
[ترجمه گوگل] او قبل از اینکه به جلو برود، نیاز به همکاری شریک زندگی اش داشت
- She worked hard to secure this job.
[ترجمه ترگمان] اون سخت تلاش می کرد تا این شغل رو تامین کنه
[ترجمه گوگل] او برای حفظ این کار سخت کار کرد
- He has more than enough votes to secure a victory in this election.
[ترجمه ترگمان] او بیش از اندازه کافی رای دارد تا پیروزی در این انتخابات را تضمین کند
[ترجمه گوگل] او برای حمایت از پیروزی در این انتخابات بیش از کافی رای داده است

(2) تعریف: to make safe or free from harm.
مترادف: defend, guard, preserve, protect, safeguard, shelter, shield
مشابه: consolidate, insure, look after, sustain, take care of, watch over

- They believe that education is the key to securing one's future.
[ترجمه ترگمان] آن ها بر این باورند که آموزش کلید تامین آینده یک آینده است
[ترجمه گوگل] آنها بر این باورند که آموزش و پرورش کلید تامین امنیت آینده است
- This is the best way to secure your investment.
[ترجمه ترگمان] این بهترین راه برای امن کردن سرمایه گذاری است
[ترجمه گوگل] این بهترین راه برای سرمایه گذاری شماست

(3) تعریف: to make fast or tight.
مترادف: attach, fasten, fix
مشابه: affix, anchor, batten down, bond, fuse, lash, moor, nail, solder, stick, weld

- Don't forget to secure the chain to the gate.
[ترجمه ترگمان] یادت نره که زنجیر دروازه رو ببندی
[ترجمه گوگل] فراموش نکنید که زنجیره را به دروازه وصل کنید
- They secured the canoe to the top of the car with ropes.
[ترجمه ترگمان] آن ها قایق را با طناب به بالای اتومبیل بستند
[ترجمه گوگل] آنها قایق رانی را به بالا از ماشین با طناب تضمین کردند
- Secure the ropes, or the tent will fly away in this wind!
[ترجمه ترگمان] طناب را محکم ببندید، یا چادر در این باد به پرواز در بیاید!
[ترجمه گوگل] ایمن طناب، یا چادر در این باد پرواز!

(4) تعریف: to make (a place) free from intrusion or attack.
مشابه: arm, bolt, close, defend, fortify, garrison, lock, reinforce, shut

- The secret service secured the building before the president's arrival.
[ترجمه ترگمان] سرویس مخفی ساختمان را پیش از رسیدن رئیس جمهور حفظ کرد
[ترجمه گوگل] این سرویس مخفی قبل از ورود رئیس جمهور به ساختمان تأسیس شد
- The police arrived to secure the area.
[ترجمه ترگمان] پلیس برای تامین امنیت منطقه وارد شد
[ترجمه گوگل] پلیس برای حفاظت از این منطقه وارد شد
- Troops were sent in to secure the border.
[ترجمه ترگمان] نیروهای نظامی برای تامین امنیت مرز اعزام شدند
[ترجمه گوگل] سربازان برای تضمین مرز فرستاده شدند

(5) تعریف: to tie up or bind.
مترادف: bind, lash, tie
مشابه: chain, fasten, fetter, manacle, shackle, tether

- He secured the trunk with rope.
[ترجمه ترگمان] چمدان را با طناب بست
[ترجمه گوگل] او تنه را با طناب تضمین کرد

• ensure, assure; obtain, procure; protect, defend; fortify, strengthen; lock, fasten
safe, free from danger; protected; strong, stable; closed, locked; confident, not worried or concerned; assured, certain
something that is secure is safe and certain to remain and not be lost.
if you secure something such as a position, result, or something you really want, you get it after a lot of effort; a formal use.
if a building is secure, it is tightly locked or well protected.
if you secure a place, you make it safe from harm or attack; a formal use.
if an object is secure, it is fixed firmly in position.
if you secure an object, you fasten it firmly to another object.
if you feel secure, you feel safe and happy and are not worried about life.

دیکشنری تخصصی

[حقوق] تضمین کردن، تأمین کردن، به دست آوردن، محفوظ داشتن، ایمن، بی خطر، مطمئن، محکم و با ثبات

مترادف و متضاد

محکم (صفت)
stable, firm, solid, dense, compact, compressed, adamantine, tough, strict, sturdy, strong, tight, tenacious, steel, secure, stout, frozen, substantial, buff, steady, well-set, meaty, pukka, pucka, two-handed

مطمئن (صفت)
sure, assured, safe, confident, secure, persuaded

امن (صفت)
assured, safe, secure

بی خطر (صفت)
sound, safe, secure, benign

استوار (صفت)
stable, firm, constant, solid, tenacious, sound, steel, sure, secure, immovable, steady, consistent, steadfast, two-handed

محفوظ (صفت)
safe, secure, protected, guarded, preserved

ایمن (صفت)
safe, secure

در امان (صفت)
secure

ضامن دار کردن (فعل)
secure

محفوظ داشتن تامین کردن (فعل)
secure

تامین کردن (فعل)
supply, cover, secure, safeguard

حفظ کردن (فعل)
keep, protect, maintain, secure, fence, retain, memorize, preserve

safe


Synonyms: defended, guarded, immune, impregnable, out of harm’s way, protected, riskless, sheltered, shielded, unassailable, undamaged, unharmed


Antonyms: endangered, insecure, unprotected, unsafe


fastened, stable


Synonyms: adjusted, anchored, bound, buttoned down, fast, firm, fixed, fortified, immovable, iron, locked, nailed, safe and sound, set, solid, solid as a rock, sound, staunch, steady, strong, sure, tenacious, tight


Antonyms: loose, moving, unfastened, unfixed, unsecure, unstable


certain, definite


Synonyms: able, absolute, assured, at ease, balanced, carefree, cinch, conclusive, confident, determined, easy, established, firm, hopeful, in the bag, locked on, nailed down, on ice, reassured, reliable, resolute, sanguine, self-assured, self-confident, settled, shoo-in, solid, sound, stable, steadfast, steady, strong, sure, sure thing, tried and true, unanxious, undoubtful, well-founded


Antonyms: indefinite, insecure, uncertain, undecided, unsure


obtain


Synonyms: access, achieve, acquire, annex, assure, bag, buy, capture, catch, chalk up, cinch, come by, ensure, gain, get, get hold of, grasp, guarantee, have, hook, insure, land, lock, lock up, make sure, pick up, procure, rack up, take, win


Antonyms: forfeit, give up, lose


attach, tie up


Synonyms: adjust, anchor, batten down, bind, bolt, button, button down, catch, cement, chain, clamp, clinch, close, fasten, fix, hitch, hook on, lash, lock, lock up, make fast, moor, nail, padlock, pinion, rivet, settle, tack, tie, tie down, tighten


Antonyms: let go, loose, loosen, unfasten, untie


protect, make safe


Synonyms: assure, bulwark, cover, defend, ensure, fend, guarantee, guard, insure, safeguard, screen, shield


Antonyms: endanger, harm, hurt, injure


جملات نمونه

to secure aid

کمک گرفتن


to secure a job

شغل به دست آوردن


1. secure from harm
ایمن از آسیب

2. secure from surprise attack
مصون از حمله ی ناگهانی

3. a secure bridge
پل محکم

4. a secure investment
سرمایه گذاری بی مخاطره

5. a secure victory
پیروزی مسلم

6. to secure a bolt
چفت در را سفت بستن

7. to secure a confession from the accused
از متهم اقرار گرفتن

8. to secure a job
شغل به دست آوردن

9. to secure a laugh
موجب خنده شدن

10. to secure a loan from a bank
از بانک یک وام دست و پا کردن

11. to secure a position against attack
موضع را از حمله ایمن کردن

12. to secure a prisoner with handcuffs
با دستبند زندانی را گرفتار کردن

13. to secure aid
کمک گرفتن

14. he was secure in the knowledge that god would be with him all the way
خاطرش جمع بود که خدا همیشه با او همراه خواهد بود.

15. if you are not secure yourself, you will not inspire confidence
اگر خودت مطمئن نباشی نخواهی توانست اطمینان را به دیگران القا کنی.

16. people did not feel secure even in their homes
مردم حتی در خانه هایشان احساس امنیت نمی کردند.

17. to make a knot secure
گره را محکم کردن

18. a mountain climber needs a secure rope
کوهنورد به طناب محکم نیاز دارد.

19. This is an excellent port being secure from every wind.
[ترجمه ترگمان]این بندر بسیار خوبی است که از هر بادی محفوظ است
[ترجمه گوگل]این یک بندر عالی است که از هر باد محافظت می شود

20. There are no secure jobs these days.
[ترجمه ترگمان]این روزها هیچ شغل مطمئنی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]این روزها هیچ شغل امن وجود ندارد

21. There is no magic wand to secure a just peace.
[ترجمه ترگمان]هیچ یک چوب جادویی وجود نداره که بتونه آرامش رو حفظ کنه
[ترجمه گوگل]هیچ جادویی جادویی برای برقراری صلح درست وجود ندارد

22. Extra men are needed to secure the camp against attack.
[ترجمه ترگمان]افراد بیشتری نیاز دارن که اردوگاه رو در برابر حمله امن نگه دارن
[ترجمه گوگل]برای حفاظت از اردوگاه در برابر حمله لازم است مردان اضافی

23. Federal leaders continued their efforts to secure a ceasefire.
[ترجمه ترگمان]رهبران فدرال به تلاش های خود برای تضمین آتش بس ادامه دادند
[ترجمه گوگل]رهبران فدرال تلاش های خود را برای حفظ آتش بس ادامه دادند

24. You have made me feel secure.
[ترجمه ترگمان]تو باعث شدی احساس امنیت کنم
[ترجمه گوگل]شما باعث شده ام احساس امنیت کنم

25. Always lock your bicycle to something secure.
[ترجمه ترگمان] دوچرخه ت رو به یه جای امن قفل کن
[ترجمه گوگل]همیشه دوچرخه خود را قفل کنید تا مطمئن شوید

26. May all beings be happy and secure ; may their mind be contented!
[ترجمه ترگمان]ممکن است که همه سعادتمند باشند و امنیت داشته باشند؛ ممکن است ذهن آن ها راضی باشد!
[ترجمه گوگل]همه موجودات خوشحال و امن باشند شاید ذهنشان راضی باشند

He was secure in the knowledge that God would be with him all the way.

خاطرش جمع بود که خدا همیشه با او همراه خواهد بود.


If you are not secure yourself, you will not inspire confidence.

اگر خودت مطمئن نباشی نخواهی توانست اطمینان را به دیگران القا کنی.


secure from harm

ایمن از آسیب


secure from surprise attack

مصون از حمله‌ی ناگهانی


People did not feel secure even in their homes.

مردم حتی در خانه‌هایشان احساس امنیت نمی‌کردند.


is the ladder secure?

آیا نردبان درست گذاشته شده است؟


A mountain climber needs a secure rope.

کوهنورد به طناب محکم نیاز دارد.


a secure bridge

پل محکم


to make a knot secure

گره را محکم کردن


to secure a bolt

چفت در را سفت بستن


a secure investment

سرمایه‌گذاری بی‌مخاطره


a secure victory

پیروزی مسلم


to secure a position against attack

موضع را از حمله ایمن کردن


His policies secured the country economically.

سیاست‌های او کشور را از نظر اقتصادی مصون کرد.


to secure a loan from a bank

از بانک یک وام دست و پا کردن


to secure a confession from the accused

از متهم اقرار گرفتن


to secure a laugh

موجب خنده شدن


a policy that secures against loss

بیمه‌نامه‌ای که خسارت را تأمین می‌کند


I came secured by her promises.

چون از قول‌های او مطمئن شده بودم آمدم.


to secure a prisoner with handcuffs

با دستبند زندانی را گرفتار کردن


Two policemen quickly secured him.

دو پاسبان به سرعت او را بازداشت کردند.


پیشنهاد کاربران

فراهم آوردن، جمع وجور کردن

فراهم کردن
مطمین

تامین

منعقد کردن

عقد ( قرارداد )


مطمئن، محکم

To secure sth means to get it after a lot of effort

محافظت شده

با اطمینان

مکان امن

اطمینان دادن

مطمعن - تضمین شده ( در آینده ( مثلا یک شغل مطمعن و پردرامد در آینده ) )

دستیابی، فراهم کردن

با اعتماد به نفس

ایمن کردن
محفوظ داشتن
تأمین کردن
حفظ کردن
مصون کردن

تامین کردن
بدست آوردن
دست یافتن

چیزی را محکم بستن


Adj

certain to remain safe and unthreatened
Or feeling free from fear or anxiety
صفت برای حس کسی که مطمئنِ که در امن و امان و دور از خطر قرار دارد و چیزی نمیتونه بهش آسیب بزنه . . .
خاطر جمع - آسوده خاطر
( خیالش تختِ که هیچیش نمیشه )
( خیال اش راحتِ و احساس امنیت میکنه )
کسی که هیچ گونه ترس و نگرانی احساس نمیکنه :
آسوده دل
بی تشویش



Adj

confident and comfortable
دارای اعتماد به نفس ( و اینکه در موقعیت و شرایط مختلف اعتماد به نفس رو از دست ندی )
( اعتماد به نفس داشتن و به راحتی معذب نشدن )



To close
To shut

Secure all ports
Secure the chamber


قطعی

( در حالت فعلی ) اطمینان حاصل کردن از . . .


کسب کردن
بدست آورن

کنترل جایی یا چیزی را بدست گرفتن

صفت
1_قابل اتکا_مطمئن ( در مور د چیز هایی مثل شغل، در آمد و. . . )
2_ایمن ( یعنی چیزی / کسی که به آسانی آسیب
نمی بیند یا دزدیده نمی شود ودر امان است )
3_ایمن، ایمنی آور ( اصولا برای یک جاکه ورود وخروج از آن سخت است وبرای افراد یا اشیاء داخل خود امنیت می آورد به کار می رود مثل گاوصندوق یا یک خانه ی امن به کار می رود )
4_خاطر جمع، نادلواپس، مطمئن، دارای اعتماد به نفس
5_محکم وصل شده، نا شُل، بدون تزلزل ولقی

دستبند زدن هم معنی میده


کلمات دیگر: