کلمه جو
صفحه اصلی

outward


معنی : ظاهر، ظواهر، عین، ظاهری، بیرونی، ظاهر، بطرف خارج
معانی دیگر : برونگرا، به طرف خارج، برون سوی، رو به بیرون، بیرونی (در برابر: اندرونی)، نمایان، هویدا، آشکار، ظاهری (در برابر: باطنی یا روحی یا فکری)، صوری، جسمی، نمودار، سطحی، سیما، جهان مادی (در برابر: دنیای معنوی یا روحانی)، outwards بطرف خارج

انگلیسی به فارسی

( outwards ) بطرف خارج، بیرونی، ظاهری


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
(1) تعریف: on, or moving or directed toward, the outside or surface of; external or exterior.
مترادف: exterior, external, outer, outside
متضاد: inward
مشابه: extrinsic, outermost, outlying, peripheral, surface

(2) تعریف: of or pertaining to the surface or outside; apparent or superficial.
مترادف: apparent, exterior, external, ostensible, outer, seeming, superficial, surface
متضاد: inner
مشابه: assumed, evident, manifest, observable, ostensive, outside, perceptible, right, visible

- His outward confidence masked his insecurities.
[ترجمه گلی افجه] ظاهر قابل اعتماد , شرارت او را مخفی کرده بود
[ترجمه iahmadrezam] اعتماد به نفس ظاهری او، سستی ( عدم خودباوری ) او را پوشید.
[ترجمه ترگمان] اعتماد ظاهری او insecurities را پوشانده بود
[ترجمه گوگل] اطمینان بیرونی او ناامنی خود را پنهان کرد

(3) تعریف: of, pertaining to, or related to that which is external to oneself.
مترادف: external, outside
متضاد: internal
مشابه: extraneous, extrinsic

- Her strong character resisted outward influences.
[ترجمه ترگمان] شخصیت قوی او در مقاومت ظاهری مقاومت می کرد
[ترجمه گوگل] شخصیت قوی او به نفوذ بیرونی مقاومت کرد

(4) تعریف: of, concerned with, or relating to the body, as opposed to the mind or spirit.
مترادف: bodily, corporal, corporeal, physical, somatic
متضاد: inward
مشابه: carnal, fleshly, material, substantial, tangible
قید ( adverb )
(1) تعریف: toward the outside.
متضاد: inward
مشابه: away, forth, out, outside, without

(2) تعریف: obviously; visibly.
مترادف: manifestly, obviously, openly, plainly, visibly
مشابه: evidently, externally
اسم ( noun )
مشتقات: outwards (adv.), outwardness (n.)
(1) تعریف: the exterior part or appearance.
مترادف: exterior, external, outside, surface
مشابه: periphery

(2) تعریف: the external, material world.

• external; toward the outside, pertaining to the surface of; of the physical (as opposed to the spiritual)
toward the outside; to the outside
if something moves or faces outwards or outward, it moves or faces away from the place you are in or the place you are talking about.
an outward journey is a journey that you make away from a place that you are intending to return to later.
the outward feelings or qualities are the ones people appear to have, rather than the ones they actually have.
the outward features of something are the ones that you can see from the outside.
outwards is used to indicate that a person's actions confirm or affect people other than themselves.

دیکشنری تخصصی

[صنعت] تمرکز بر خارج
[ریاضیات] برونسو، خارجی، به طرف خارج، ظاهری، بیرونی، برونگرا

مترادف و متضاد

ظاهر (اسم)
figure, appearance, look, outward, exterior, form, sensation

ظواهر (اسم)
appearance, outward, exterior

عین (اسم)
original, eye, source, essence, outward, spring, fountain, outness

ظاهری (صفت)
outside, specious, seeming, showy, external, outward, exterior, superficial, extern, skin-deep

بیرونی (صفت)
over, o'er, out, outdoor, foreign, external, outer, outward, exterior, cortical, extrinsic, extern, extrinsical

ظاهر (صفت)
outside, clear, apparent, external, outward, exterior, manifest, obvious, evident, patent, confessed, conspicuous, discernible, evidential, flat-out, noticeable, observable, ostensive

بطرف خارج (قید)
without, outward, outwards

visible; for appearances


Synonyms: apparent, evident, exterior, external, from within, noticeable, observable, obvious, on the surface, open, ostensible, out, outer, outside, over, perceptible, superficial, surface, to the eye, toward the edge


Antonyms: invisible, inward


جملات نمونه

the eternally outward moving stars

ستارگانی که تا ابد حرکت برون‌سوی(بیرونی) دارند


He slept in the outward room.

او در اتاق بیرونی خوابید.


He gives no outward sign of happiness.

او نشانه‌ی آشکاری از شادی بروز نمی‌دهد.


outward beauty

زیبایی صوری


an improvement of his outward status

بهتر شدن مقام و منزلت ظاهری او


so fair an outward and so foul a nature!

ظاهر چنان زیبا و طینت آنچنان بد!


1. outward beauty
زیبایی صوری

2. an outward journey
مسافرت به خارج (از مرکز یا مبدا)

3. the outward garb of friendship
تظاهر به دوستی

4. the outward leak of energy from the sun
تراوش برون سوی انرژی از خورشید

5. the eternally outward moving stars
ستارگانی که تا ابد حرکت برون سوی دارند

6. the gradual outward slope of the mountain
شیب تدریجی و برون سوی کوه

7. to all outward appearances
تا آنجایی که از ظواهر پیداست،ظواهر چنین نشان می دهد

8. he gives no outward sign of happiness
او نشانه ی آشکاری از شادی بروز نمی دهد.

9. so fair an outward and so foul a nature!
ظاهر چنان زیباو طینت آنچنان بد!

10. the inward and outward flow of information
جریان درون سوی و برون سوی اطلاعات

11. the inward and outward flow of money
جریان درون سوی و برون سوی (داخلی و خارجی) پول

12. an improvement of his outward status
بهتر شدن مقام و منزلت ظاهری او

13. he slept in the outward room
او در اتاق بیرونی خوابید.

14. ships that were trying to run either inward or outward through the blockade
کشتی هایی که سعی می کردند با گذشتن از خط محاصره داخل یا خارج شوند.

15. Mark showed no outward signs of distress.
[ترجمه ترگمان]مارک هیچ اثری از ناراحتی نشون نداد
[ترجمه گوگل]علامت Mark نشانه های بیرونی ناراحتی را نشان نداد

16. He got lost on the outward journey.
[ترجمه گلی افجه] او سفر خارجی را از دست داد
[ترجمه ترگمان]سفر بیرون از دست رفت
[ترجمه گوگل]او در سفر بیرون رفت

17. Rising interest rates were an outward indication of the change in government attitude to economic controls.
[ترجمه ترگمان]افزایش نرخ بهره نشانه ای از تغییر در نگرش دولت به کنترل های اقتصادی بود
[ترجمه گوگل]افزایش نرخ بهره یک نشانگر بیرونی از تغییر رفتار دولت در کنترل اقتصادی بود

18. The outward appearance of the building has not changed at all in 200 years.
[ترجمه ترگمان]ظاهر ظاهری این ساختمان در عرض ۲۰۰ سال هیچ تغییری نکرده است
[ترجمه گوگل]ظاهر بیرونی این ساختمان در 200 سال گذشته تغییر نکرده است

19. The economy and outward appearance of the area have changed considerably.
[ترجمه ترگمان]وضعیت اقتصادی و ظاهری این منطقه بطور قابل توجهی تغییر کرده است
[ترجمه گوگل]اقتصاد و ظاهر بیرونی منطقه به میزان قابل توجهی تغییر کرده است

20. She simply observes the outward forms of religion.
[ترجمه ترگمان]او به سادگی می توان شکل ظاهری دین را مشاهده کرد
[ترجمه گوگل]او به سادگی به اشکال بیرونی مذهب نگاه می کند

the inward and outward flow of money

جریان درون‌سوی و برون‌سوی (داخلی و خارجی) پول


the gradual outward slope of the mountain

شیب تدریجی و به طرف خروجی کوه


an outward journey

مسافرت به خارج (از مرکز یا مبدا)


اصطلاحات

to all outward appearances

تا آنجایی که از ظواهر پیداست. /ظواهر چنین نشان می‌دهد


پیشنهاد کاربران

سطح ظاهری و بیرونی چیزی - نمایان


کلمات دیگر: