1. this road's gradient rises gradually
شیب این راه به تدریج زیاد می شود.
2. The road has a fairly steep gradient.
[ترجمه دکتراحمدی:] این راه شیب نسبتاتندی دارد.
[ترجمه ترگمان]این جاده یک شیب نسبتا شیب دار دارد
[ترجمه گوگل]جاده شیب نسبتا شیب دارد
3. The car slid down the steep gradient into the river.
[ترجمه ترگمان]اتومبیل از شیب تند شیب به رودخانه سرازیر شد
[ترجمه گوگل]ماشین با شیب تند به سمت رودخانه حرکت کرد
4. The path has a gentle slope/gradient.
[ترجمه ترگمان]این مسیر شیب \/ شیب ملایمی دارد
[ترجمه گوگل]مسیر دارای شیب / شیب ملایم است
5. The football pitch was on a slight gradient.
[ترجمه ترگمان]زمین فوتبال روی شیب ملایمی بود
[ترجمه گوگل]زمین فوتبال در یک شیب کوچک بود
6. A gradient of 1 in 4 is a rise of fall of one metre for every four metres forward.
[ترجمه ترگمان]شیب ۱ در ۴ یک ارتفاع یک متر برای هر چهار متر به جلو است
[ترجمه گوگل]گرادیان 1 در 4 افزایش سقوط یک متر برای هر چهار متر به جلو است
7. Again a vertical stable salt concentration gradient is set up, and a heat source introduced.
[ترجمه ترگمان]باز هم یک گرادیان غلظت ثابت عمودی ایجاد می شود و یک منبع حرارتی معرفی می شود
[ترجمه گوگل]مجددا یک گرادیان غلیظ غلظت نمک عمودی پایدار تنظیم می شود و یک منبع گرما معرفی می شود
8. The route has a ruling gradient of one in 49 with one section at one in 2
[ترجمه ترگمان]این مسیر دارای گرادیان حاکم از یک در ۴۹ با یک بخش در ۲ در ۲ است
[ترجمه گوگل]مسیر دارای یک حاکم حاکم بر یک در 49 با یک بخش در یک در 2 است
9. Positive Richardson number corresponds to a stabilizing density gradient; turbulent motion can not be sustained when Ri becomes large.
[ترجمه ترگمان]عدد ریچاردسون مثبت متناظر با گرادیان چگالی ثابت است، حرکت آشفته را نمی توان وقتی بزرگ می شود پایدار نگه داشت
[ترجمه گوگل]تعداد مثبت ریچاردسون مربوط به یک گرادیان تراکم ثبات است؛ هنگامی که Ri بزرگ می شود، حرکت آشفته نمی تواند پایدار باشد
10. The role of the density gradient depends on its sign.
[ترجمه ترگمان]نقش شیب تراکم به نشانه آن بستگی دارد
[ترجمه گوگل]نقش گرادیان چگالی بستگی به نشانه آن دارد
11. The gradient in the vertical size ratio is referred to as differential vertical perspective.
[ترجمه ترگمان]شیب در نسبت اندازه عمودی به یک دیدگاه عمودی تفاضلی اشاره دارد
[ترجمه گوگل]گرادیان در نسبت اندازه عمودی به عنوان چشم انداز عمودی دیفرانسیل اشاره شده است
12. The temperature gradient just above the core would become much steeper, for example, causing a much hotter boundary layer.
[ترجمه ترگمان]گرادیان دمایی دقیقا بالاتر از هسته است، به عنوان مثال، باعث ایجاد یک لایه مرزی بسیار گرم تر می شود
[ترجمه گوگل]گرادیان دما فقط بالای هسته می شود بسیار سنگین تر، به عنوان مثال، ایجاد یک لایه مرزی بسیار داغ تر
13. The gradient in the horizontal size ratio is referred to as differential horizontal perspective.
[ترجمه ترگمان]شیب در نسبت اندازه افقی به یک دیدگاه افقی تفاضلی اشاره دارد
[ترجمه گوگل]شیب در نسبت اندازه افقی به عنوان افقی افقی افقی اشاره شده است
14. Movement in these circumstances is over short distances and occurs down a pressure gradient.
[ترجمه ترگمان]حرکت در این شرایط در فواصل کوتاه مدت است و شیب فشار را کاهش می دهد
[ترجمه گوگل]حرکت در این شرایط بیش از فاصله های کوتاه است و به صورت یک گرادیان فشار رخ می دهد
15. Lawrence then supposes that bristles grow soas to point down the concentration gradient.
[ترجمه ترگمان]پس از آن، لارنس فرض می کند که مو به سرعت رشد می کند تا شیب غلظت را کاهش دهد
[ترجمه گوگل]لارنس پس از آن فرض می کند که مویی رشد می کند تا به نقطه گرادیان غلظت