کلمه جو
صفحه اصلی

subbing


عو­، علی البدل

انگلیسی به فارسی

عوض، علی البدل، ( substratum )


دیکشنری تخصصی

[آب و خاک] آبیاری زیر زمینی

جملات نمونه

1. Roy's subbing for Chris in tonight's game.
[ترجمه ترگمان] برای \"کریس\" توی بازی \"کریس\" - ه
[ترجمه گوگل]بازی امشب برای کریس برای کریس است

2. He declined further comment on the grounds that the case was sub judice.
[ترجمه ترگمان]او از اظهار نظر بیشتر در مورد این پرونده خودداری کرد
[ترجمه گوگل]او نظرات بیشتری را در مورد این که پرونده تحت قضایی قرار دارد، رد کرد

3. I subbed Fenella a tenner to get a decent bunch of flowers.
[ترجمه ترگمان]من یک تکه از آن را به دست آوردم که یک مشت گل درست کنم
[ترجمه گوگل]من Fenella را به یک تونر متوسل کردم تا یک دسته گل مناسب را دریافت کنم

4. One of the players was injured during the match, so a sub was brought on.
[ترجمه ترگمان]یکی از بازیکنان در طی این مسابقه زخمی شد، بنابراین یک زیرمجموعه به آنجا آورده شد
[ترجمه گوگل]یکی از بازیکنان در طول مسابقه مجروح شد، به همین ترتیب یک فرعی وارد شد

5. The broken windows left us exposed to the sub - zero temperatures.
[ترجمه ترگمان]پنجره های شکسته ما را در معرض دماهای زیر صفر قرار داده بودند
[ترجمه گوگل]پنجره های شکسته ما را در معرض دمای زیر صفر قرار دادند

6. I have to sub on her for the new car I want to buy.
[ترجمه ترگمان] من باید سوار اون ماشین جدید بشم که میخوام بخرم
[ترجمه گوگل]من باید برای ماشین جدیدی که میخواهم خرید کنم، به او تعلق بگیرم

7. England brought on a sub in the second half.
[ترجمه ترگمان]انگلستان در نیمه دوم یک sub آورد
[ترجمه گوگل]انگلستان نیمه دوم را به ثمر رساند

8. The waste water was piped up from the sub - stations to the central station for cleaning.
[ترجمه ترگمان]آب زباله از زیر ایستگاه های فرعی به ایستگاه مرکزی برای تمیز کردن، لوله کشی شد
[ترجمه گوگل]فاضلاب از ایستگاه های زیر به ایستگاه مرکزی برای تمیز کردن لوله می شود

9. In Britain, cases which are sub judice cannot be publicly discussed in the media.
[ترجمه ترگمان]در بریتانیا، مواردی که فرعی هستند را نمی توان در رسانه ها به طور عمومی مورد بحث قرار داد
[ترجمه گوگل]در بریتانیا، پرونده هایی که زیردستان هستند نمی توانند در رسانه های عمومی مورد بحث قرار گیرند

10. Forms have gone out to all our sub - offices .
[ترجمه ترگمان] تو کل دفتر ما رو هم تسخیر کردی
[ترجمه گوگل]فرم ها به تمام دفاتر ما رفته اند

11. We had a few injuries and had to use youth team kids as subs.
[ترجمه ترگمان]ما چند مجروح داشتیم و مجبور شدیم به عنوان زیر دریایی از بچه ها استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]ما چند صدمه داشتیم و مجبوریم از بچه های تیم جوانان به عنوان زیر استفاده کنیم

12. Subs will be raised as from next year.
[ترجمه ترگمان]subs از سال آینده افزایش خواهد یافت
[ترجمه گوگل]اشتراک از سال آینده افزایش خواهد یافت

13. Have you paid your tennis-club sub yet?
[ترجمه ترگمان]با زیردریایی تنیس ت پول دادی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما هنوز عضو تیم تنیس هستید؟

14. I had to sub for the referee, who was sick.
[ترجمه ترگمان]، من باید دنبال داور باشم که مریض بود
[ترجمه گوگل]من مجبور شدم داور را بفروشم، بیمار بودم

15. But he'd rather be an Ibrox sub than a top team star with any side south of the border.
[ترجمه ترگمان]اما او ترجیح می دهد که به جای یک ستاره تیم برتر، در کنار هر دو طرف مرز، عضو تیم \"Ibrox\" باشد
[ترجمه گوگل]اما او ترجیح می دهد یک زیردریایی ایبراکس باشد تا ستاره تیم برتر با هر طرفی از مرز


کلمات دیگر: