1. azure clouds blown from azure seas
برآمد نیلگون ابری زروی نیلگون دریا
2. her eyes were azure
چشمانش آبی آسمانی بود.
3. The once azure skies of Athens have been ruined by atmospheric pollution.
[ترجمه ترگمان]آسمان زمانی آتن در اثر آلودگی اتمسفر نابود شده است
[ترجمه گوگل]آسمان باران آبی آتن توسط آلودگی هوا تخریب شده است
4. The sun shone out of a clear azure sky.
[ترجمه ترگمان]خورشید از آسمان لاجورد شفاف می درخشید
[ترجمه گوگل]خورشید از آسمان نازک روشن خیره شد
5. Before her a green sea rippled, melting into azure where it met the sky.
[ترجمه ترگمان]پیش از آن که دریای سبز دریا در آسمان آبی موج می زد و در جایی که آسمان را دیده بود، موج می زد
[ترجمه گوگل]قبل از او یک دریا سبز رشته، ذوب شدن به تابوت که در آن آسمان را ملاقات کرد
6. The long-range forecast prophesies Mean temperatures and azure skies.
[ترجمه ترگمان]پیش بینی طولانی مدت دما و آسمان لاجوردی را پیش بینی می کند
[ترجمه گوگل]Prophesies پیش بینی های طولانی مدت درجه حرارت متوسط و آسمان پرتقال
7. His eyes are azure.
[ترجمه ترگمان]چشمانش لاجوردی هستند
[ترجمه گوگل]چشمان او چشم پوشیده است
8. Azure curtains hung from the arches which were shocking pink.
[ترجمه ترگمان]پرده های azure از تاق های بلندی آویخته بود که به رنگ صورتی درآمده بودند
[ترجمه گوگل]پرده های خوشگل از آرچ ها که از صورتی تکان دهنده بودند آویزان شدند
9. A jay appeared - momentary flash of azure blue wings - to screech and vanish.
[ترجمه ترگمان]یک جی یک درخشش زودگذر بال های آبی رنگ لاجوردی را فرا گرفت - تا جیغ بکشد و ناپدید شود
[ترجمه گوگل]یک جوی به نظر می رسید - فوکوس موقت بال های آبی آبی - به گریه و ناپدید شدن
10. I obtained bluey greens by intermixing ultramarine with azure blue and/or Lascaux green.
[ترجمه ترگمان]من bluey سبز را با intermixing ultramarine با آبی لاجوردی و \/ یا سبز Lascaux به دست آوردم
[ترجمه گوگل]با استفاده از آمیختن اولترامارین با آفتاب آبی و / یا سبز Lascaux سبزی های آبی را به دست آوردم
11. When the sunshine breaks out, azure tones appear as the angry clouds chase over the sea, making it a patchwork quilt of color.
[ترجمه ترگمان]وقتی نور خورشید خاموش می شود، صدای لاجوردی از میان دریای متلاطم دریا پدیدار می شود و آن را یک لحاف وصله دوزی می کند
[ترجمه گوگل]وقتی که آفتاب می شکند، زنگ های نازک به نظر می رسد به عنوان ابرهای عصبانی در تعقیب دریا، و آن را یک رنگ پچکور رنگ
12. Azure blue is a special product of those countries in Mediterranean Sea.
[ترجمه ترگمان]آبی Azure یک محصول خاص از آن کشورها در دریای مدیترانه است
[ترجمه گوگل]لاجورد آبی محصول ویژه ای از این کشورها در دریای مدیترانه است
13. Simplified the materials required for Shining Spellthread and Azure Spellthread.
[ترجمه ترگمان]این مصالح مورد نیاز برای درخشش Spellthread و Spellthread Azure است
[ترجمه گوگل]مواد مورد نیاز برای Spread Spellthread و Azure Spellthread ساده شده است
14. They were like bright pearls and stars in azure sky.
[ترجمه ترگمان]در آسمان لاجوردی مثل مروارید و ستاره درخشان بودند
[ترجمه گوگل]آنها مثل مروارید روشن و ستاره ای در آسمان خالص بودند
15. The blossom of one azure dwarf iris reflects the summer sky present only in my imagination.
[ترجمه ترگمان]شکوفه یک سیاره کوتوله لاجوردی انعکاسی از آسمان تابستانی است که فقط در تخیلم وجود دارد
[ترجمه گوگل]شکوفه ای از یک کریستال کوتوله آبی، منعکس کننده تابستان تابستان تنها در تخیل من است