کلمه جو
صفحه اصلی

weary


معنی : خسته، بیزار، خسته کننده، فرومانده، کسل، مانده، خستهکردنیاشدن، بیزار کردن، خسته شدن، خسته کردن
معانی دیگر : وامانده، فرسوده، زننده، ناخوشایند، ملالت آور، فرسوده کردن، کسل شدن

انگلیسی به فارسی

بیزار، خسته، مانده، کسل، بیزار کردن، کسل شدن


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
حالات: wearier, weariest
(1) تعریف: physically or mentally tired, esp. from exertion or strain; fatigued.
مترادف: exhausted, fatigued, tired
متضاد: energetic, fresh, refreshed, unwearied
مشابه: beat, bushed, done in, drowsy, jaded, lethargic, listless, sleepy, spent, worn, worn-out

- The older folks were weary after the trip.
[ترجمه ترگمان] افراد مسن پس از سفر خسته شدند
[ترجمه گوگل] افراد مسن تر پس از سفر خسته شدند
- The stress of his job made him weary.
[ترجمه ترگمان] استرس کارش او را خسته کرد
[ترجمه گوگل] استرس کار او باعث خستگی او شد

(2) تعریف: characterized by or causing tiredness; wearisome.
مترادف: tiresome, wearisome
متضاد: refreshing
مشابه: boring, drowsy, dull, exhausting, lethargic, monotonous, sleepy, tedious, tiring

- Rest now; you've had a weary walk.
[ترجمه ترگمان] حالا استراحت کن؛ پیاده روی خسته کننده ای داشتی
[ترجمه گوگل] الان استراحت کن؛ شما پیاده روی خسته شده اید

(3) تعریف: growing impatient, bored, or dissatisfied with a particular thing (often fol. by of).
مترادف: bored, dissatisfied, tired
متضاد: enthusiastic
مشابه: annoyed, blas�, fed up, impatient, indifferent, jaded, listless, sick, world-weary

- She was weary of her job at the hospital.
[ترجمه ترگمان] از شغلش در بیمارستان خسته شده بود
[ترجمه گوگل] او از کار خود در بیمارستان خسته بود
- He was weary of hearing complaints all day.
[ترجمه ترگمان] تمام روز از شکایت و شکایت خسته شده بود
[ترجمه گوگل] او از شنیدن شکایات در تمام طول روز خسته شده بود
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: wearies, wearying, wearied
• : تعریف: to make weary; tire.
مترادف: exhaust, fatigue, tire, tucker out
متضاد: refresh
مشابه: bore, drain, fag, jade, lethargize, overtax, poop, prostrate

- The day's fighting wearied the soldiers.
[ترجمه ترگمان] نبرد روز، سربازان را خسته می کرد
[ترجمه گوگل] مبارزه روزانه سربازان را خسته کرد
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: wearied (adj.), wearily (adv.), weariness (n.)
(1) تعریف: to become weary.
مترادف: exhaust, fatigue, tire
متضاد: refresh
مشابه: burn out, droop, jade, poop out

- They wearied in the last lap of the race.
[ترجمه ترگمان] آن ها در آخرین حلقه مسابقه خسته شدند
[ترجمه گوگل] آنها در آخرین لقب مسابقه خسته شده اند

(2) تعریف: to grow impatient, bored, or dissatisfied with a particular thing (often fol. by of).
مترادف: tire
مشابه: jade

- We soon wearied of his tasteless remarks.
[ترجمه پرستو واصلی] ما خیلی زود از حرفهای بی مزه او خسته شدیم
[ترجمه ترگمان] به زودی از remarks بی مزه او خسته شدیم
[ترجمه گوگل] ما به زودی از اظهارات بی مزه خود خسته شدیم

• make tired or fatigued; become tired or fatigued; bore; become bored
exhausted, fatigued, tired; tiresome, exhausting, tedious
if you are weary, you are very tired; a literary word.
if you are weary of something, you wish that you were no longer doing it or that you were no longer involved in it; a literary word.
if you weary of something, you wish that you were no longer doing it or that you were no longer involved in it; a literary word.

مترادف و متضاد

خسته (صفت)
sick, ill, all-in, tired, exhausted, weary, wearied, aweary, forworn, chewed-up, cut-up, spent, jaded, harassed, jadish, wounded, strained, way-worn, weariful, wearying

بیزار (صفت)
averse, tired, weary, fed-up, loath, hateful, fastidious

خسته کننده (صفت)
prolix, longsome, weary, boring, tedious, monotonous, grueling, tiresome, wearisome, weariful, wearying

فرومانده (صفت)
poor, weary, desperate, helpless, distressed

کسل (صفت)
weary, exanimate, sickish, woozy

مانده (صفت)
stale, tired, weary, residuary, forworn, remaining, fagged, remained, fatigued, worn-out

خسته کردن یاشدن (فعل)
weary

بیزار کردن (فعل)
disgust, avert, weary, disincline, loathe, repel

خسته شدن (فعل)
weary, fatigue, be exhausted, tire, be tired

خسته کردن (فعل)
weary, harass, bore, fatigue, exhaust, strain, tire, fag, jade

tired


Synonyms: all in, beat, bone-tired, bored, burned out, bushed, dead, dead tired, discontented, disgusted, dog-tired, done in, drained, drooping, drowsy, enervated, exhausted, fagged, fatigued, fed up, flagging, had it, impatient, indifferent, jaded, knocked out, out of gas, overworked, pooped, punchy, ready to drop, sick, sick and tired, sleepy, spent, taxed, wearied, wearing, wiped out, worn out, zonked


Antonyms: activated, energetic, fresh, lively, untired


make tired


Synonyms: annoy, bore, burden, cause ennui, cloy, debilitate, depress, disgust, dishearten, distress, drain, droop, drowse, enervate, enfeeble, exasperate, exhaust, fade, fag, fail, fall off, fatigue, flag, glut, grow tired, harass, have had enough, irk, jade, leave one cold, lose interest, make discontented, nauseate, oppress, overwork, pain, plague, sap, sicken, sink, strain, take it out of, tax, tire, tire out, try the patience of, tucker out, vex, weaken, wear down, wear out, weigh


Antonyms: activate, energize, enliven


جملات نمونه

1. I am weary of debating the same topic all day.
از اینکه هر روز در مورد موضوع یکسان بحث کنم، به شدت خسته هستم

2. The farmer grew weary of bringing in the harvest every year for the past forty summers.
کشاورز از برداشت هر ساله محصول طی چهل تابستان گذشته، به شدت خسته شد

3. Let me rest my weary bones here before the march commences.
اجازه بده قبل از اینکه رژه شروع شود اینجا خستگی ام در برود

4. weary miners walking home
معدنچی های خسته ای که پای پیاده به منزل می رفتند

5. weary work
کار خسته کننده

6. weary of something (or someone)
از چیزی (یا کسی) خسته شدن،بیزار شدن

7. his weary explanation
توضیح ملال انگیز او

8. i am weary of his jokes
از شوخی های او خسته شده ام.

9. people grew weary of that useless war
کم کم مردم از آن جنگ بیهوده بیزار شدند.

10. i was getting weary of living abroad
داشتم از زندگی در خارجه خسته می شدم.

11. I've grown rather weary of all your excuses.
[ترجمه ترگمان]من بیشتر از همه excuses خسته شدم
[ترجمه گوگل]من از همه عذرهای تو خسته شده ام

12. They felt weary after all their hard work.
[ترجمه ترگمان]بعد از این همه کار سخت خود را خسته کردند
[ترجمه گوگل]آنها بعد از تمام کار سخت خود احساس خستگی می کنند

13. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!

14. I think he's a little weary after his long journey.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم بعد از سفر طولانی او کمی خسته شده است
[ترجمه گوگل]فکر می کنم پس از سفر طولانی او کمی خسته شده است

15. It is not weary, as soon as under us stands forever.
[ترجمه ترگمان]این خسته نیست، به محض اینکه ما تا ابد خواهیم ماند
[ترجمه گوگل]خسته شده است، همانطور که به زودی زیر پای ما ایستاد برای همیشه

16. She suddenly felt old and weary.
[ترجمه ترگمان]ناگهان پیر و خسته شد
[ترجمه گوگل]او ناگهان احساس پیر و خسته شد

17. I am weary of his constant complaints.
[ترجمه ترگمان]از شکایت های مکرر او خسته شدم
[ترجمه گوگل]من از شکایت های مداومم خسته ام

18. His face is weary beyond description.
[ترجمه ترگمان]صورتش از شرح و توصیف خسته شده است
[ترجمه گوگل]چهره اش فراتر از توصیف است

19. Her eyes were also bloodshot and weary.
[ترجمه Fxr] حتی چشمانش خونی و خسته بود
[ترجمه ترگمان]چشمانش نیز خون گرفته و خسته بودند
[ترجمه گوگل]چشمان او نیز خونریزی و خسته کننده بود

20. He haggled home and felt very weary.
[ترجمه ترگمان]به خانه سر و پا می زد و احساس خستگی می کرد
[ترجمه گوگل]او خانه را تکان داد و بسیار خسته شد

21. They limped in, weary and footsore.
[ترجمه ترگمان]خسته و کوفته به راه افتادند
[ترجمه گوگل]آنها در آغوش گرفتار، خسته و پوزخند زدند

22. Rachel looked pale and weary.
[ترجمه ترگمان]را شل رنگ پریده و خسته به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]راشل خیره کننده و خسته شد

weary miners walking home

معدنچی‌های خسته‌ای که پای پیاده به منزل می‌رفتند


I am weary of his jokes.

از شوخی‌های او خسته شده‌ام.


People grew weary of that useless war.

کم‌کم مردم از آن جنگ بیهوده بیزار شدند.


weary work

کار خسته‌کننده


his weary explanation

توضیح ملال‌انگیز او


She was wearied by the constant questions.

پرسش‌های مداوم او را خسته کرد.


anxieties that wearied his mind

نگرانی‌هایی که فکرش را خسته می‌کرد


I was getting weary of living abroad.

داشتم از زندگی در خارج خسته می‌شدم.


اصطلاحات

weary of something (or someone)

از چیزی (یا کسی) خسته شدن، بیزار شدن


پیشنهاد کاربران

خسته، کسل، فرسوده

خسته و کوفته


کلمات دیگر: