1. wherever did you hear that?
کجا آن حرف را شنیدی ؟
2. wherever he goes he is liked
هر جا که می رود او را دوست دارند.
3. wherever he went, a circle of admirers surrounded him
هر جا می رفت حلقه ای از دوستداران دورش را می گرفتند.
4. wherever i go, he pops up too
هر جا می روم سر و کله ی او هم پیدا می شود.
5. he will go wherever needed
هر جا به او نیاز باشد خواهد رفت.
6. i will go wherever god leads me
هر کجا خداوند هدایتم کند خواهم رفت.
7. Wherever valour true is found, true modesty will there abound.
[ترجمه ترگمان]هر جا که شجاعت درست باشد، حجب و حیای حقیقی وجود دارد
[ترجمه گوگل]در هر کجای واقعی حقیقت پیدا می شود، کمرنگی واقعی وجود خواهد داشت
8. Wherever an ass falleth, there will he never fall again.
[ترجمه ترگمان]هر جا که خر خر شود، دیگر هرگز سقوط نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]هر جا که الاغ می افتد، او هرگز سقوط نخواهد کرد
9. Wherever he is satisfied with what he does, he has reached his culminating point--he will progress no more.
[ترجمه ترگمان]هر جا که او از کاری که می کند راضی باشد، به نقطه اوج خود رسیده - - دیگر پیشرفت نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]هر کجا که او با آنچه که انجام می دهد راضی است، او به نقطه اوج خود رسیده است - او پیشرفت بیشتری نخواهد کرد
10. Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.
[ترجمه ترگمان]هر جا که بری، هر کاری که بکنی، من همینجا منتظرت می مونم
[ترجمه گوگل]در هر کجا که بروید، هر کاری که انجام می دهید، من در اینجا برای شما انتظار دارم
11. Wherever we are going,as long as we are together.
[ترجمه ترگمان]هر جا که برویم، تا وقتی که با هم باشیم
[ترجمه گوگل]هر کجا که ما می رویم، تا زمانی که ما با هم هستیم
12. The hero was feted wherever he went.
[ترجمه ترگمان]قهرمان هر جا که می رفت جشن گرفته می شد
[ترجمه گوگل]قهرمان هر جا که بود رفت
13. Children will play wherever they happen to be.
[ترجمه ترگمان]کودکان هر جا که بخواهند بازی می کنند
[ترجمه گوگل]کودکان هر جا که باشند، بازی خواهند کرد
14. I will follow you wherever you go.
[ترجمه ترگمان] هرجا که بری دنبالت میام
[ترجمه گوگل]من شما را در هر کجا که میروم دنبال خواهم کرد
15. We can go wherever you like.
[ترجمه ترگمان] هر جایی که دوست داری میریم
[ترجمه گوگل]ما می توانیم هر جا که می خواهیم برویم
16. She used to follow after him wherever he went.
[ترجمه ترگمان]هر جا می رفت دنبالش می رفت
[ترجمه گوگل]او هر وقت که رفت، پس از او پیروی کرد
17. Lose yourself on a journey of epic proportions. Wherever you go, no one will ever know.
[ترجمه ترگمان]خودت رو توی یه سفر پر از حماسه از دست دادی هر جا که بری هیچ کس نمی فهمه
[ترجمه گوگل]خود را در یک سفر از مقادیر حماسی از دست بدهید هر کجا که بروید هیچ کس نخواهد دانست
18. Wherever I go, there you are.
[ترجمه ترگمان] هرجا که برم، اینجایی
[ترجمه گوگل]هر کجا که بروم، آنجا هستی
19. She has an annoying predisposition to find fault wherever she goes.
[ترجمه ترگمان]یه تمایلی آزار دهنده برای پیدا کردن هر جایی که اون میره، پیدا میکنه
[ترجمه گوگل]او در هر جایی که می رود، یک مزاحم آزار دهنده برای یافتن گسل دارد
20. I will find him wherever he may be.
[ترجمه ترگمان]هر جا که باشد او را خواهم یافت
[ترجمه گوگل]من او را هر جا پیدا خواهم کرد