1. wayward fate
سرنوشت غدار
2. a wayward child
بچه ی خودسر
3. She raked a comb through her wayward curls.
[ترجمه ترگمان]از میان حلقه های سرکش و سرکش او شانه بالا انداخت
[ترجمه گوگل]او یک شانه را از طریق فرورفتگی هایش گذاشت
4. She could be wayward, petulant, and disagreeable.
[ترجمه ترگمان]ممکن بود دختر سرکش و سرکش و نامطبوع باشد
[ترجمه گوگل]او می تواند بی رحمانه، متکبر و ناراحت کننده باشد
5. The dashboard sports a gash from wayward bicycle gears.
[ترجمه ترگمان]داشبورد می تواند بریدگی را از دنده های ناشی از دوچرخه متصل کند
[ترجمه گوگل]داشبورد دارای یک موتور دوچرخه سواری است
6. My upper climbing garments have always proved wayward in the role of guidebook protection.
[ترجمه ترگمان]لباس های بالا رونده من همیشه در نقش کتاب راهنمای guidebook، خودسری و خودسری کرده اند
[ترجمه گوگل]لباس های بالا صعود من همیشه در نقش حفاظت هدایت کننده ثابت شده است
7. This wayward tendency is a great drawback to an Orc warlord.
[ترجمه ترگمان]این تمایل سرکش، یک عیب بزرگ برای یک جنگ سالار Orc است
[ترجمه گوگل]این گرایش غلط، یک خطای بزرگ برای جنگجویان Orc است
8. Pinning up her wayward curls, Lissa made a face in the steam-coated bathroom mirror.
[ترجمه ترگمان]لیسا موهای سرکش و سرکش خود را بالا برد و صورتش را در آینه بخار حمام فرو برد
[ترجمه گوگل]لیسا با پیچ خوردن فرفره های خود، با چهره ای در آینه حمام آفتابگیر ظاهر شد
9. The boy's wayward behavior cost his mother many a sleepless night.
[ترجمه ترگمان]رفتار سرکش این پسر برای مادرش شب بی خوابی به خرج داده بود
[ترجمه گوگل]رفتار بی نظیر پسر بچه مادرش را به یک شب بی خوابی می پردازد
10. U. S. biologists hope to lure wayward whales back to Pacific ocean.
[ترجمه ترگمان]u S زیست شناسان امیدوارند که نهنگ های قاتل را به اقیانوس آرام باز گردانند
[ترجمه گوگل]بیولوژیست های U S امیدوارند که نهنگ ها را به اقیانوس آرام بازگردانند
11. He was difficult and wayward as long as his mother could remember.
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که مادرش به خاطر داشته باشد، او سخت و سرکش بود
[ترجمه گوگل]او تا زمانی که مادرش می توانست به یاد داشته باشد، دشوار بود
12. He lets bygones be bygones, they say, and is always happy to welcome back the wayward.
[ترجمه ترگمان]می گویند گذشته ها را فراموش می کند و همیشه خوشحال می شود که به این دختر سرکش خوش آمد بگوید
[ترجمه گوگل]او می گوید، گذشته ها گذشته هستند، و همیشه خوشحال هستند که به عقب برگردند
13. But a year ago, Putin came to power vowing to crack down on wayward regions.
[ترجمه ترگمان]اما یک سال پیش، پوتین به قدرت رسید و قول داد که بر مناطق سرکش فرود آید
[ترجمه گوگل]اما یک سال پیش، پوتین به قدرت رسید و قصد داشت به مناطق دور افتاده حمله کند
14. The two wrote their original Burns and Allen bits with Gracie delivering the straight lines and George telling the wayward stories.
[ترجمه ترگمان]دو تای آن ها برنز اصلی خود را با گریسی به کار بردند و گریسی، خطوط مستقیم را تحویل دادند و جورج داستان wayward را تعریف کرد
[ترجمه گوگل]این دو نوشته های اصلی Burns و Allen bit ها را با Gracie ارائه خطوط مستقیم و جورج به داستان های جالبی