کلمه جو
صفحه اصلی

yourselves


معنی : خودتان
معانی دیگر : خود شماها

انگلیسی به فارسی

خودت، خودتان


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: plural of yourself.

• your own persons; by your own persons; to your own persons; from your own persons

مترادف و متضاد

خودتان (ضمير)
yourselves

جملات نمونه

1.
خودتان

2. you must discipline yourselves to get up early in the morning and to take a cold bath
باید خود را منضبط کنید که صبح زود بیدار شوید و حمام آب سرد بگیرید.

3. i don't want to offend such important people as yourselves
نمی خواهم اشخاص مهمی مثل شماها را برنجانم.

4. Did you enjoy yourselves in your holiday?
[ترجمه ترگمان]آیا شما از خودتان در تعطیلات لذت می برید؟
[ترجمه گوگل]آیا از تعطیلات خود لذت می برید؟

5. Come on, stir yourselves, or you'll be late!
[ترجمه ترگمان]زود باشید، زود باشید، وگرنه دیر خواهید کرد!
[ترجمه گوگل]بیا، خودت را هموار کنی یا دیر شود

6. Don't let decadent ideas eat into yourselves.
[ترجمه ترگمان]نگذار افکار منحط درون خودتان غذا بخورند
[ترجمه گوگل]اجازه ندهید که ایده های فاسد به خودتان بخورند

7. Did you make these cakes yourselves?
[ترجمه ترگمان]این کیک ها رو خودتون درست کردین؟
[ترجمه گوگل]آیا شما این کیک ها را ساختی؟

8. Come and warm yourselves by the fire.
[ترجمه ترگمان]بیایید و خودتان را با آتش گرم کنید
[ترجمه گوگل]بیا و خود را با آتش گرم کن

9. If you don't behave yourselves I'll box your ears!
[ترجمه ترگمان]اگر مواظب رفتارتون باشین من ears می زنم!
[ترجمه گوگل]اگر شما خودتان را نادیده نگیرید، گوش های خود را می بندم!

10. You can pat yourselves on the back for a job well done.
[ترجمه ترگمان]شما می توانید برای یک کار خوب به پشت خود بزنید
[ترجمه گوگل]شما می توانید خود را در پشت برای یک کار خوب انجام دهید

11. You must resign yourselves to waiting a bit longer.
[ترجمه ترگمان]شما باید از خودتان استعفا بدهید و کمی بیشتر صبر کنید
[ترجمه گوگل]شما باید خودتان را در انتظار کمی بیشتر بمانید

12. You must settle the matter amongst yourselves.
[ترجمه ترگمان]شما باید موضوع را حل و فصل کنید
[ترجمه گوگل]شما باید موضوع را در میان خودتان حل کنید

13. Did any of you hurt yourselves?
[ترجمه ترگمان]هیچ کدومتون به خودتون صدمه زدین؟
[ترجمه گوگل]آیا یکی از شما به خودتان آسیب زده است؟

14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!

15. Remember those less fortunate than yourselves.
[ترجمه ترگمان] اون آدمای خوش شانس کم تر از خودتون یادتون میاد
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که کمتر خوش شانس از خودتان

پیشنهاد کاربران

خودت


کلمات دیگر: