1. there's yet a chance for peace
با این وجود امکان صلح وجود دارد.
2. as yet
تاکنون،تاحال،هنوز
3. have yet to (do something)
هنوز نه،تابحال نشده
4. all those yet unlearned lessons!
همه ی آن درس هایی که هنوز فرا گرفته نشده است.
5. at a yet faster speed
با سرعتی حتی بیشتر
6. he hasn't yet become articulate in english
هنوز در انگلیسی روان نشده است.
7. he was yet more kind
او حتی مهربان تر هم بود.
8. i cannot yet form an accurate picture of what happened
هنوز نمی توانم آنچه را که اتفاق افتاد دقیقا در نظرم مجسم کنم.
9. it has yet to rain
هنوز باران نیامده است.
10. we have yet to win
هنوز برنده نشده ایم.
11. a boy not yet fit to ordain his life
پسری که هنوز نمی تواند زندگی خود را سامان بدهد.
12. he hasn't arrived yet professionally
او هنوز از نظر حرفه ای به جایی نرسیده است.
13. i am comfortable yet lonely
من راحتم ولی احساس تنهایی می کنم.
14. i can give yet another reason
می توانم یک دلیل دیگر هم بیاورم.
15. no ills had yet come to her child
هنوز صدماتی به فرزند او وارد نیامده بود.
16. scientists have not yet been able to understand the many riddles of cancer
دانشمندان هنوز نتوانسته اند اسرار فراوان سرطان را درک کنند.
17. she has not yet graded all of the papers
هنوز همه ی ورقه ها را نمره نداده است.
18. the worst is yet to come
هنوز باید منتظر بدتر از اینها بود،کجاشو دیدی !
19. they have not yet remunerated me for the work i have done
هنوز مزد کاری را که کرده ام نداده اند.
20. they haven't gone yet
هنوز نرفته اند.
21. we have not yet relinquished our hope of victory
ما هنوز امید به پیروزی را از دست نداده ایم.
22. his identity has not yet been revealed
هنوز هویت او افشا نشده است.
23. i haven't had time yet to read his file
هنوز وقت نکرده ام پرونده ی او را بخوانم.
24. it was not freezing, yet it was still chilly
یخبندان نبود ولی با این وجود سرد بود.
25. that hotel is clean yet economical
آن هتل تمیز و با این حال ارزان است.
26. they will be defeated yet
دیر یا زود شکست خواهند خورد.
27. this book is not yet complete
این کتاب هنوز تمام نیست.
28. we can't leave just yet
فعلا نمی توانیم عزیمت کنیم.
29. asghar did not come, nor yet write
اصغر نه آمد و نه حتی نامه نوشت.
30. he will take his revenge yet
بالاخره انتقام خود را خواهد گرفت.
31. i have not met him yet
تا بحال او را ملاقات نکرده ام.
32. i haven't opened my mail yet
هنوز نامه های پستی خود را باز نکرده ام.
33. it is not your turn yet
هنوز نوبت تو نیست.
34. my message to the generations yet unborn
پیام من به نسل هایی که هنوز زاده نشده اند
35. plans that have not jelled yet
نقشه هایی که هنوز شکل نگرفته اند
36. that country's frontiers have not yet been demarcated exactly
مرزهای آن کشور هنوز دقیقا معلوم نشده است.
37. the factory's machinery has not yet been completely installed
ماشین آلات کارخانه هنوز کاملا سوار نشده است.
38. the flowers have not bloomed yet
گل ها هنوز نشکفته اند.
39. the meat is not done yet
گوشت هنوز پخته نشده است.
40. this news is not official yet
این خبر هنوز رسمی نیست.
41. we could hear their voices yet
هنوز هم می توانستیم صدای آنها را بشنویم.
42. we have not been introduced yet
هنوز به هم معرفی نشده ایم.
43. the enfranchisement of women has not yet been accomplished in some countries
بهره مندی زنان از حقوق شهروندی هنوز در برخی کشورها اجرا نشده است.
44. the meat is not quite done yet
گوشت هنوز خوب پخته نشده است.
45. the soldiers, he noted, were not yet ready for battle
او متذکر شد که سربازان هنوز آمادگی رزمی ندارند.
46. the wall's plaster has not dried yet
گچ دیوار هنوز خشک نشده است.
47. she got sick and she has not yet fully recuperated
او مریض شد و هنوز درست خوب نشده است.
48. she hasn't found an eligible young man yet
او هنوز مرد جوان شایسته ای را نیافته است.
49. the air conditioning system is not functional yet
دستگاه تهویه مطبوع هنوز به کار نیفتاده است.
50. it is hard to mentor those who haven't yet made up their mind
راهنمایی کسانی که هنوز مصمم نشده اند دشوار است.
51. my darling who went to no school and yet could write
نگار من که به مکتب نرفت و نامه نوشت
52. the full extent of the damages sustained is not yet known
میزان دقیق آسیب های وارده هنوز تعیین نشده است.
53. they have not been able to date these old jugs yet
هنوز نتوانسته اند تاریخ این کوزه های قدیمی را تعیین کنند.
54. akbar is a suspect though he has not been accused formally yet
اکبر مورد سوظن است گواینکه هنوز رسما متهم نشده.
55. the separation which he brought about in the church has not healed yet
تفرقه ای که او در کلیسا ایجاد کرد هنوز التیام نیافته است.
56. the necessary funds for the construction of the dam have not been set aside yet
هنوز وجوه لازم برای ساختن سد اختصاص داده نشده است.