(عامیانه) تلافی کاری را سر شخص ثالث درآوردن
take it out on
(عامیانه) تلافی کاری را سر شخص ثالث درآوردن
انگلیسی به فارسی
دق دلی خود را سر شخص دیگری خالی کردن
انگلیسی به انگلیسی
• release one's anger on -, vent one's rage on -
مترادف و متضاد
Unleash one's anger on [a person or thing other than the one that caused it]
پیشنهاد کاربران
دق و دلی رو سر کسی در خالی کردن
Don’t take it out on me just because you’ve had a bad day
Don’t take it out on me just because you’ve had a bad day
مترادفش میشه
You're looking for a dog to kick
You're looking for a dog to kick
عصبانیت خود را سر کسی خالی کردن
دق دلیت رو سر کسی خال کردن - عقده و خشم خود را سر کس دیگری شکوندن
🔫🔫But if you get mad but you're confused and take it out on me I'mma pew pew
🔫🔫But if you get mad but you're confused and take it out on me I'mma pew pew
کلمات دیگر: