کلمه جو
صفحه اصلی

smash


معنی : برخورد، ضربت، سر و صدا، تصادم، بشدت زدن، پرس کردن، درهم کوبیدن، درهم شکستن، ورشکست شدن، شکست دادن، خرد کردن
معانی دیگر : (با سروصدا یا شدت زیاد) خرد کردن، خرد و خاکشیر کردن، داغان کردن، شکاندن، شکستن، له کردن، لهاندن، (با صدا و شدت زیاد) راندن، انداختن، پرتاب کردن (و خرد کردن)، افکندن، (محکم) فرود آوردن، (محکم) فرو کوبیدن، درهم کوبیدن و رد شدن، زدن، (محکم و با صدا) خوردن به، تصادم کردن، کوستن، کوفتن، برخورد کردن، (معمولا با: up) تباه شدن، (معمولا با: up) مضمحل کردن، تار و مار کردن، درهم پاشیدن، تباه کردن، نیست و نابود کردن، ضربه ی محکم، مشت جانانه، تباهی، نابودی، از میان رفتن، ورشکستگی، مشروب الکلی آمیخته با یخ رنده کرده و آب گاز دار و نعناع، اسمش، کامیابی چشمگیر، موفقیت عظیم، جلوه ی بسیار، (نمایش) بسیار موفق، خرد شدن، داغان شدن، شکسته شدن، له شدن، (به ویژه با راکت - توپ را) شوت کردن، شوت، داغان سازی، خردسازی، فرو کوبی، خردشدگی، منگنه کردن

انگلیسی به فارسی

تصادم، خردشدگی، برخورد، خرد کردن، شکست دادن، درهم شکستن، بشدت زدن، منگنه کردن، پرس کردن، ورشکست شدن،درهم کوبیدن


درهم کوبیدن، سر و صدا، تصادم، برخورد، ضربت، ورشکست شدن، درهم شکستن، خرد کردن، شکست دادن، بشدت زدن، پرس کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: smashes, smashing, smashed
(1) تعریف: to break (something) into small pieces by hitting, throwing, or dropping, often noisily.
مترادف: break, dash, demolish, shatter
مشابه: crash, crumble, crunch, crush, pulverize, splinter

- To escape the flames, they smashed the windows.
[ترجمه ترگمان] برای اینکه از شعله ها فرار کنند، پنجره ها را خرد کردند
[ترجمه گوگل] برای فرار از شعله های آتش، پنجره ها را شکستند

(2) تعریف: to hit (someone or something) hard; batter.
مترادف: bash, hit, strike
مشابه: batter, beat, belt, clobber, mash, pound, slam, smite, whack

- She smashed him on the head with a brick.
[ترجمه ترگمان] او سرش را با یک آجر له کرد
[ترجمه گوگل] او با آجر به سرش زد

(3) تعریف: to spoil completely; ruin.
مترادف: demolish, destroy, ruin, shatter, spoil
مشابه: crash, dash, devastate, pulverize, ravage, wreck

- Her rejection of him smashed his dreams.
[ترجمه ترگمان] پس رد شدن او رویاهایش را درهم شکست
[ترجمه گوگل] رد او از او رویاهایش را شکست

(4) تعریف: in tennis and similar sports, to hit (a ball) downward with a forceful overhand stroke.
فعل ناگذر ( intransitive verb )
(1) تعریف: to crack into pieces.
مترادف: break, crack, crash, shatter
مشابه: crumble, splinter

- The windows smashed during the earthquake.
[ترجمه ترگمان] پنجره ها در طول زلزله خرد شدند
[ترجمه گوگل] پنجره ها در طول زلزله شکست خوردند

(2) تعریف: to crash or slam with great force (usu. fol. by against, into, through, or the like).
مترادف: batter, hit, strike
مشابه: beat, collide, crash, crunch, dash, slam

- The car smashed into the telephone pole.
[ترجمه ترگمان] اتومبیل به میله تلفن وصل شد
[ترجمه گوگل] ماشین به قطب تلفن زد

(3) تعریف: in tennis and similar sports, to hit a ball downward with a forceful overhand stroke.
اسم ( noun )
(1) تعریف: the act or an instance of smashing.
مترادف: breaking, crash, shattering
مشابه: break

(2) تعریف: the sound produced by this.
مترادف: crash

(3) تعریف: a collision or wreck, esp. of automobiles.
مترادف: collision, crack-up, crash, smash-up, wreck

(4) تعریف: in tennis and similar sports, a forceful overhand stroke that sends the ball downward.

(5) تعریف: (informal) something that is very popular; a complete success.
مترادف: hit, success, triumph
متضاد: flop

- Their latest show is a real smash.
[ترجمه ترگمان] آخرین نمایش آن ها یک تصادف واقعی است
[ترجمه گوگل] آخرین نمایش آنها یک سر و صدا واقعی است
صفت ( adjective )
مشتقات: smashable (adj.)
• : تعریف: (informal) of, relating to, or being a popular success.
مشابه: popular, successful, triumphal

- The song was a smash hit.
[ترجمه ترگمان] آهنگ ضربه محکمی بود
[ترجمه گوگل] این آهنگ یک ضربه شدید بود

• breaking into pieces, shattering; sound of something breaking into pieces, crash; collision, car crash; bankruptcy; defeat; violent blow
shatter, splinter; break to pieces; crush; demolish; be shattered, be splintered; defeat utterly; become bankrupt; crash; dash down forcefully
of or pertaining to a great success, being extremely successful (informal)
if you smash something, you break it into many pieces by hitting, throwing, or dropping it.
if something smashes, it breaks into many pieces when it falls and hits the ground.
if something smashes or is smashed into or against something solid, it moves with great force against it.
if someone smashes through something such as a door or smashes their way through it, they hit it hard enough to make a space for them to pass through.
if people smash something such as a political system, they deliberately try to destroy it.
a song, play, or film that is a smash or a smash hit is very successful and popular.
a smash is also a car crash.
see also smashed, smashing.
if someone smashes a door or a barrier down, they hit it so that it breaks into pieces and falls down.
if you smash something up, you completely destroy it by breaking it into many pieces.

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] خرابی
[نساجی] پاره شدن تعداد زیادی نخ تار چله

مترادف و متضاد

Synonyms: bang, belt, blast, break to smithereens, burst, clobber, collide, crack, crash, crush, demolish, disintegrate, fracture, fragment, hit, make mincemeat of, pound, powder, pulverize, rive, scrunch, shatter, shiver, slam, slug, splinter, squash, squish, trash, wallop


Antonyms: fix, mend


defeat, destroy


Synonyms: annihilate, break up, decimate, demolish, destruct, disrupt, lay in ruins, lay waste, overthrow, overturn, put out of action, put out of commission, raze, ruin, shatter, tear down, topple, trash, tumble, wreck


Antonyms: fail, lose


برخورد (اسم)
smash, strike, reception, conflict, affection, meeting, collision, encounter, clash, incidence, confluence, conflux, greeting, tilt, osculation, contact, contiguity

ضربت (اسم)
smash, chop, skelp, impact, strike, stroke, hit, bat, smack, bop, beat, slap, whack, butt, blow, impulse, bump, knock, fib, biff, thump, bob, cuff, buffet, buff, dint, hack, pound, impulsion, lead-off, thwack, percussion, plunk, swat, whang

سر و صدا (اسم)
smash, bruit, clamor, noise, racket, brabble, fuss, explosion, blatancy, roar, rattle, rumble, crash, hullabaloo, stramash, dust-up, vociferance, kick-up, noisiness, swash

تصادم (اسم)
smash, collision, clash, shock, crash, concussion, smash-up, traumatism

بشدت زدن (فعل)
smash, dash

پرس کردن (فعل)
smash, press

درهم کوبیدن (فعل)
smash

درهم شکستن (فعل)
overwhelm, smash, break down, force, crash, vanquish, scrunch

ورشکست شدن (فعل)
smash, bust

شکست دادن (فعل)
crush, smash, checkmate, floor, worst, drub, trounce, skunk, defeat, vanquish, outdo, smite

خرد کردن (فعل)
abate, diminish, mitigate, grind, squelch, minify, smash, chop, reduce, decrease, lessen, exterminate, eliminate, narrow, hash, fragment, fritter, annihilate, extenuate, shatter, shiver, crash, de-escalate, break to pieces, disintegrate, mash, comminute, mince, mangle, cut down, fragmentize, demolish, hack, fractionalize, pestle, steamroller

collision; defeat


Synonyms: accident, bang, bash, blast, blow, boom, breakdown, breaking, breakup, burst, clap, collapse, crack, crack-up, crash, debacle, destruction, disaster, downfall, failure, pile-up, ruin, shattering, slam, smash-up, sock, wallop, welt, whack, wham, wreck


great success


Synonyms: hit, knockout, sensation, wow


Antonyms: failure, loss


break into pieces


جملات نمونه

The cold northerly wind was smashing against them.

باد سرد شمالی خود را بر آنان می‌کوبید.


The agents smashed the door in and entered.

مأموران درب را درهم کوبیدند و وارد شدند.


His company smashed up during the slump.

در دوران کسادی شرکت او دچار ورشکستگی شد.


to smash up an organization

سازمانی را درهم پاشاندن


we encountered the enemy and smashed them up!

به دشمن برخوردیم و آنان را تار و مار کردیم!


1. a smash on his jaw
ضربه ای جانانه بر فک او

2. the smash of all his hopes
از بین رفتن کلیه ی امیدهای او

3. to smash a chair
صندلی را شکستن

4. to smash a stone through a window
سنگی را به طرف پنجره انداختن و آن را خرد کردن

5. to smash a teacup
فنجان چای را شکاندن

6. to smash down a fence
نرده ای را فرو کوبیدن

7. to smash the rebels
شورشیان را تار و مار کردن

8. to smash up an organization
سازمانی را درهم پاشاندن

9. whiskey smash
ویسکی اسمش

10. a musical smash
نمایش موزیکال بسیار موفقیت آمیز

11. go to smash
1- کاملا نابود یا تباه شدن 2- با شکست کامل روبرو شدن،داغان شدن

12. that show was a box-office smash
آن نمایش از نظر فروش بلیط بسیار موفق بود.

13. the show was a box office smash
نمایش از نظر فروش بلیط خیلی موفق بود.

14. Young boy hurt in car smash.
[ترجمه ترگمان]یه پسر جوون تو ماشین تصادف کرده
[ترجمه گوگل]پسر جوان در سر و صدا خودرو صدمه دیده است

15. The cars collided with a loud smash.
[ترجمه ترگمان]اتومبیل با صدای محکمی به هم برخورد کرد
[ترجمه گوگل]اتومبیل با سر و صدا با صدای بلند برخورد کرد

16. I wanted to smash his face in .
[ترجمه ترگمان]دلم می خواست صورتش را درهم بشکنم
[ترجمه گوگل]من می خواستم چهره اش را به هم بزنم

17. I'll smash your effing face if you don't eff off.
[ترجمه ترگمان]اگر گند نزنی من صورتت را خرد می کنم
[ترجمه گوگل]اگر فاکتور خود را از دست ندهید، صورت خود را خرد می کنم

18. I was woken by the smash of glass.
[ترجمه ترگمان]با خرد کردن شیشه از خواب بیدار شدم
[ترجمه گوگل]من با سر و صدا از شیشه بیدار شدم

19. They rammed the door to smash it down.
[ترجمه ترگمان]در را محکم کردند تا آن را خرد کنند
[ترجمه گوگل]آنها درها را می کشند تا آن را سرکوب کنند

20. He tried to smash the door down to get to me.
[ترجمه ترگمان]سعی کرد در را خرد کند تا به من برسد
[ترجمه گوگل]او سعی کرد تا درب را به سمت من بکشد

21. Their attempts to clean up politics and smash the power of party machines failed.
[ترجمه ترگمان]تلاش آن ها برای پاک کردن سیاست و خرد کردن قدرت ماشین های حزبی شکست خورد
[ترجمه گوگل]تلاش های آنها برای تمیز کردن سیاست و سرنگونی قدرت ماشین های حزبی شکست خورد

22. Firemen had to smash the lock to get in.
[ترجمه ترگمان]Firemen باید قفل درها را خرد می کرد تا وارد شود
[ترجمه گوگل]آتش نشانان مجبور بودند قفل را به داخل آن بچرخانند

to smash down a fence

نرده‌ای را فرو کوبیدن


to smash the rebels

شورشیان را تار و مار کردن


to smash a chair

صندلی را شکستن


to smash a teacup

فنجان چای را شکاندن


The bomb smashed all the building's windows.

بمب همه‌ی شیشه‌های ساختمان را خرد کرد.


to smash a stone through a window

سنگی را به طرف پنجره انداختن و آن را خرد کردن


He smashed a fist in Akbar's face.

مشت خود را محکم بر صورت اکبر فرود آورد.


smashing bombs into enemy positions

پرتاب بمب بر مواضع دشمن


German tanks smashed their way into the city.

تانکهای آلمانی (موانع) مسیر خود را درهم کوبیدند و وارد شهر شدند.


He smashed into a tree.

محکم خورد به یک درخت.


Our dreams of peace were smashed for ever.

خواب‌و‌خیال‌های ما در مورد صلح برای همیشه تباه شد.


a smash on his jaw

ضربه‌ای جانانه بر فک او


the smash of all his hopes

از بین رفتن کلیه‌ی امیدهای او


the bank smashes of the 30's

ورشکستگی بانکها در سالهای 1930


whiskey smash

ویسکی اسمش


That show was a box-office smash.

آن نمایش از نظر فروش بلیط بسیار موفق بود.


a musical smash

نمایش موزیکال بسیار موفقیت‌آمیز


اصطلاحات

go to smash

1- کاملاٌ نابود یا تباه شدن 2- با شکست کامل روبه‌رو شدن، داغان شدن


پیشنهاد کاربران

له کردن صورت کسی در دعوا

با زور و خشونت به چیزی ضربه زدن و شکستن و خورد شدن، ( برای وسایل بکار میره )
A policeman smashed her camera

کوبیدن؛به عنوان مثال smash a like یعنی بکوب لایکو😄

کوبیدن ( بدمینتون ) که معادل اسپک والیبال هست

معنای آبادیس:
✔️ ( با سروصدا یا شدت زیاد ) خرد کردن، خرد و خاکشیر کردن، داغان کردن، شکاندن، شکستن

1 ) 💥The palestinian drove through the west bank smashes💥 windshield on wednesday, causing his car veer off and crash

2 ) She watched in astonishment as he smashed the machine to pieces

Have a smash
تصادف شدید

خرد و خاکشیر کردن_ له و لورده کردن_ درهم کوبیدن


کلمات دیگر: