پسوند ( suffix )
• : تعریف: impenetrable by.
- watertight
[ترجمه ترگمان] ضد آب
[ترجمه گوگل] ضد آب
صفت ( adjective )
حالات: tighter, tightest
• (1) تعریف: securely fastened, shut, or fixed in place.
• مترادف: fast, secure
• متضاد: loose
• مشابه: firm, fixed, immovable, solid, stable, stationary
- a tight knot
[ترجمه ترگمان] گره محکمی به هم زد
[ترجمه گوگل] گره تنگ
• (2) تعریف: close or constricted in fit, timing, or the like.
• مترادف: close, constricted, snug
• متضاد: baggy, loose
• مشابه: crammed, cramped, jammed, narrow, near, nip and tuck, stringent
- a tight shoe
[ترجمه ترگمان] کفش تنگ
[ترجمه گوگل] کفش تنگ
- a tight schedule
[ترجمه محمد م] یک برنامه فشرده
[ترجمه ترگمان] برنامه فشرده ای بود
[ترجمه گوگل] یک برنامه تنگ
- a tight race
[ترجمه هیوا کورد] رقابتی تنگاتنگ
[ترجمه ترگمان] نژادی شدید،
[ترجمه گوگل] یک مسابقه تنگ
- a tight turn
[ترجمه ترگمان] یک پیچ محکم
[ترجمه گوگل] نوبت تنگ
• (3) تعریف: closely woven, fitted, or structured so as to be impermeable or impervious.
• مترادف: close, firm
• متضاد: loose
• مشابه: airtight, dense, impenetrable, impermeable, impervious, proof, resistant, secure, solid, watertight
- a tight seal
[ترجمه ترگمان] مهر محکمی به او زد
[ترجمه گوگل] یک مهر و موم تنگ
- a tight argument
[ترجمه ترگمان] جر و بحث سختی بود
[ترجمه گوگل] یک بحث تنگ
• (4) تعریف: stretched taut.
• مترادف: stretched, taut, tense
• متضاد: loose, slack
• مشابه: rigid, stiff, unrelaxed
- a tight rope
[ترجمه ترگمان] یک طناب محکم،
[ترجمه گوگل] طناب تنگ
- a tight grin
[ترجمه ترگمان] لبخند محکمی بر لب داشت
[ترجمه گوگل] یک فنجان تنگ
• (5) تعریف: in short supply or difficult to obtain.
• مترادف: scant, scarce
• متضاد: abundant, plentiful
• مشابه: deficient, exiguous, inadequate, insufficient, meager, poor, scanty, skimpy, sparse
- tight money
[ترجمه محمد م] کمبود پول Tight money, also known as dear money, results from a shortage of money when monetary policy decreases money supply and the amount of money banks have to lend, in order to slow down economic activity.
[ترجمه ترگمان] پول جمع کن،
[ترجمه گوگل] پول تنگ
- Credit has been tight recently.
[ترجمه ترگمان] اعتبار به تازگی بسته شده است
[ترجمه گوگل] اعتبار اخیرا تنگ شده است
• (6) تعریف: difficult to manage or get out of.
• مشابه: difficult, touchy, tough, tricky, troublesome
- a tight corner
[ترجمه ترگمان] گوشه ای تنگ و محکم،
[ترجمه گوگل] یک گوشه تنگ
• (7) تعریف: concise or compact.
• مترادف: compact, concise
• مشابه: exact, firm, straightforward, succinct
- in tight order
[ترجمه ترگمان] با نظم و ترتیب بسیار،
[ترجمه گوگل] در نظم تنگ
• (8) تعریف: (informal) reluctant to spend or share; stingy.
• مترادف: cheap, close-fisted, miserly, niggardly, penny-pinching, stingy, tightfisted
• مشابه: begrudging, cheeseparing, frugal, parsimonious, penurious, scrimping, selfish, sparing, thrifty, ungenerous
- tight with his money
[ترجمه nima] پول خود را سفت گرفته بود
[ترجمه ترگمان] با پول خود محکم چسبیده بود،
[ترجمه گوگل] تنگ با پول خود را
• (9) تعریف: (slang) drunk.
• مترادف: blind, drunk, juiced, plastered, smashed, stoned, tipsy
• مشابه: high, inebriated, loaded, zonked
• (10) تعریف: (informal) close; intimate.
• مترادف: close, intimate
• مشابه: fast, friendly, near
- After the war, we became very tight.
[ترجمه saeideh] بعد از جنگ ما خیلی محکم شدیم
[ترجمه ترگمان] بعد از جنگ ما خیلی تنگ شدیم
[ترجمه گوگل] پس از جنگ، ما خیلی تنگ شدیم
قید ( adverb )
حالات: tighter, tightest
مشتقات: tightly (adv.), tightness (n.)
عبارات: sit tight, hold tight, sleep tight
• : تعریف: in a tight fashion; securely; firmly.
• مترادف: fast, firm, securely
• متضاد: loose
• مشابه: closely, firmly, snugly
- Her eyes were shut tight.
[ترجمه ترگمان] چشمانش بسته بودند
[ترجمه گوگل] چشمانش بسته شد
- We stretched the rope tight.
[ترجمه ترگمان] طناب را محکم فشار دادیم
[ترجمه گوگل] ما طناب را تنگ کردیم
- She held her baby tighter.
[ترجمه ترگمان] او بچه را محکم تر نگه داشت
[ترجمه گوگل] او کودک خود را محکم تر کرد