کلمه جو
صفحه اصلی

hayseed


معنی : برزگر، تخم علف
معانی دیگر : تخم علوفه، کاه، چیله، نقل علی، تخم علف، علف دانه، مج، برزگر

انگلیسی به فارسی

(قدیمی - عامیانه) دهاتی سادهلوح، نقل علی


تخم علف، تخم علوفه


کاه، چیله


hayseed، تخم علف، برزگر


انگلیسی به انگلیسی

• grass seed; straw, chaff; person from the country, rustic, unsophisticated person (slang)

اسم ( noun )
(1) تعریف: grass seed that has fallen from hay.

(2) تعریف: tiny bits of straw or chaff separated from hay.

(3) تعریف: (informal) a person of farm country, viewed as being ignorant or uncouth.
متضاد: slicker
مشابه: boor, clodhopper, yokel

مترادف و متضاد

bumpkin, yokel


برزگر (اسم)
yokel, cultivator, sower, hayseed

تخم علف (اسم)
hayseed

Synonyms: backwoodsman/woman, boor, clodhopper, country boy/girl, country bumpkin, country cousin, hick, hillbilly, rustic


جملات نمونه

1. Who are you calling a "hayseed"?
[ترجمه ترگمان]شما چه کسی را \"hayseed\" صدا می کنید؟
[ترجمه گوگل]چه کسی شما را عصبانی می کند؟

2. I don't think a hayseed like you could appreciate such a thing.
[ترجمه ترگمان]من فکر نمی کنم که یه hayseed مثل تو بتونه همچین چیزی رو درک کنه
[ترجمه گوگل]من فکر نمی کنم یک عروسک مانند شما می تواند چنین چیزی را قدردانی کند

3. Most farmer have a stereo type hayseed image.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کشاورزان تصویری stereo از استریو دارند
[ترجمه گوگل]اکثر کشاورزان دارای یک تصویر استریو هیزید هستند

4. I don't like Tom's cousin. He's a hayseed.
[ترجمه ترگمان]از پسر خاله تام خوشم نمی اد مثل hayseed
[ترجمه گوگل]من پسر عموی تو را دوست ندارم او عصبانی است

5. She insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he was.
[ترجمه ترگمان]او اصرار داشت که با a ازدواج نکند، فرقی نداشت چقدر ثروتمند بود
[ترجمه گوگل]او اصرار داشت که از خودش جدا نخواهد شد، مهم نیست که چقدر غنی است

6. Look at what I've done, Jed, " said the hayseed proudly to a passing friend. "
[ترجمه ترگمان]the با غرور به یکی از دوستان نزدیک شد و گفت: \" ببین من چه کار کرده ام
[ترجمه گوگل]با توجه به آنچه من انجام داده ام، جید، گفت: hayseed با افتخار به یک دوست عبور '

7. Once the hero of Jefferson, the virtuous husbandman, he was the rube, the hick, the hayseed.
[ترجمه ترگمان]وقتی قهرمان جفرسون، مرد پرهیزکاری بود، اهل hick بود
[ترجمه گوگل]هنگامی که قهرمان جفرسون، کشاورز فضیلت بود، او خزه، هیک، هیزید بود

8. IT insisted those IT will not marry ITself off to a hayseed, no matter how rich he were.
[ترجمه ترگمان]اصرار داشت که با itself ازدواج نکند، فرقی نمی کند چه قدر پول دار باشد
[ترجمه گوگل]IT اصرار داشت که این فناوری به خودی خود از بین نمی رود، مهم نیست که چقدر غنی است

9. She insisted that he would not marry herself to a hayseed, no matter how rich he was.
[ترجمه ترگمان]او اصرار داشت که با تخم سگ ازدواج نکند، فرقی نداشت چقدر ثروتمند بود
[ترجمه گوگل]او اصرار داشت که با خودش بیگانه نباشد، مهم نیست که چقدر غنی است

10. All of the poets we read, even that New England hayseed, Robert Frost, begin their careers in metropolitan centers, primarily in London and New York.
[ترجمه ترگمان]همه شاعرانی که ما می خوانیم، حتی آن نیوانگلند New، رابرت فراست، شغل خود را در مراکز شهری، عمدتا در لندن و نیویورک آغاز می کنند
[ترجمه گوگل]همه شاعران که می خوانیم، حتی اگر رابرت فریست، دانشمند جدید نیو انگلند، کار خود را در مراکز شهری آغاز کند، عمدتا در لندن و نیویورک

11. She insisted that she would not marry herself off to a hayseed, no matter how rich he is.
[ترجمه ترگمان]او اصرار داشت که با a ازدواج نکند، مهم نیست که چقدر ثروتمند است
[ترجمه گوگل]او اصرار داشت که از خودش جدا نشود، مهم نیست که چقدر غنی است


کلمات دیگر: