1. mistakes caused by inadvertence
اشتباهات ناشی از بی دقتی
2. Mistakes proceed from inadvertence.
[ترجمه ترگمان]اشتباهی از روی بی توجهی پیش می رود
[ترجمه گوگل]اشتباهات ناشی از نادیده گرفتن است
3. We all suffer reproaches for the inadvertence of a few.
[ترجمه ترگمان]همه ما به خاطر بی توجهی چند تایی از این سرزنش ها رنج می بریم
[ترجمه گوگل]ما همه چیز را برای ریاکاری چند نفر رنج می بریم
4. Unmeant: we should inadvertence and confrontation laugh to her .
[ترجمه ترگمان]Unmeant: ما باید inadvertence و confrontation را به او laugh
[ترجمه گوگل]ناخوشایند: ما باید نادیده گرفته و رویارویی او را بخنداند
5. To avoid inadvertence of inspection tour and increase work efficiency, software of data collection using bar code has been developed.
[ترجمه ترگمان]برای جلوگیری از inadvertence بازرسی بازرسی و افزایش بهره وری کار، نرم افزار مجموعه داده با استفاده از کد میله ای توسعه داده شده است
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از عدم اطمینان تور بازرسی و افزایش کارایی کار، نرم افزار جمع آوری داده ها با استفاده از کد بار کشی شده است
6. M : Emotional reactions, born of ignorance or inadvertence, are never justified.
[ترجمه ترگمان]M: واکنش های عاطفی، زاده نادانی و یا inadvertence، هرگز توجیه نمی شوند
[ترجمه گوگل]M: واکنش های احساسی، متولد شده از جهل یا بی پروایی، هرگز توجیه نمی شوند
7. It is impossible to put down the wallpaper that defaces the average American home of the lower middle class to mere inadvertence, or to the obscene humor of the manufacturers.
[ترجمه ترگمان]این امکان وجود ندارد که کاغذدیواری را که به طور متوسط خانه طبقه متوسط طبقه متوسط طبقه متوسط را به inadvertence صرف کرده و یا به طنز obscene تولید کنندگان تبدیل می کند، کاهش دهید
[ترجمه گوگل]این کاغذ دیواری غیرممکن است که به طور متوسط خانه آمریکایی طبقه متوسط پایین طبقه بندی می شود به صرفا نادرست بودن، یا طنز ناخوشایند تولید کنندگان
8. Study the prison you have built around yourself by inadvertence.
[ترجمه ترگمان]the را که در اطراف خود built مطالعه کنید
[ترجمه گوگل]زندانی را که توسط خودکشی در اطراف خود ساخته اید مطالعه کنید
9. Frankly that is a total of right, freedom of speech objects, but most likely because of inadvertence and offended the other side.
[ترجمه ترگمان]رک و پوست کنده بگویم که در کل حق آزادی بیان اشیا وجود دارد، اما به احتمال زیاد به خاطر of و offended طرف مقابل
[ترجمه گوگل]صادقانه بگویم که مجموع اشیاء حق، آزادی بیان است، اما به احتمال زیاد به علت نادیده گرفتن و طرف مقابل جرم است