1. These lovely curls and the pretty floral headband caught our eye.
[ترجمه ترگمان]این حلقه های موی زیبا و گل های زیبای گل ها چشم ما را گرفتند
[ترجمه گوگل]این فرهای دوست داشتنی و چشم انداز گل زیبا چشم ما را گرفتند
2. The herbalist adjusted his wide, white medical headband.
[ترجمه ترگمان]پیرزن headband پوستی سفید و wide را تنظیم کرد
[ترجمه گوگل]متخصص گیاهپزشکی سرپوشیده پزشکی گسترده و سفید خود را تنظیم کرد
3. But the recognizable impulse from my headband ceptor drew my attention.
[ترجمه ترگمان]اما لرزشی که از headband ساطع می شد توجهم را جلب کرد
[ترجمه گوگل]اما تحریک قابل تشخیص از سوزن سر بند من توجه من را جلب کرد
4. I wear a headband.
[ترجمه ترگمان] من یه \"headband\" می پوشم
[ترجمه گوگل]من یک سینه بند دارم
5. The velvet headband has gone, along with the over-tailored suits.
[ترجمه ترگمان]headband مخملی به همراه کت و شلوار کاملا سفارشی از بین رفته است
[ترجمه گوگل]سرپوش مخملی، همراه با لباس های متنوعی طراحی شده است
6. He said he didn't, removing his headband and shaking out his hair as proof.
[ترجمه ترگمان]او گفت که این کار را نکرده است و موهایش را از هم جدا می کند و سرش را به نشانه مدرک تکان می دهد
[ترجمه گوگل]او گفت، او را از دست ندهید و موی خود را به عنوان مدرک تکان ندهید
7. You are bidding on the bloomers and headband only.
[ترجمه ترگمان]شما فقط به آن لباس ها و headband دستور می دهید
[ترجمه گوگل]شما فقط در مورد بلومر و سر و صدا مشغول دعا هستید
8. This headband may be Han Mei's. She likes wearing it.
[ترجمه ترگمان]این headband ممکن است (هان Mei)باشد او دوست دارد آن را بپوشد
[ترجمه گوگل]این نوار پیشانی ممکن است هان مای باشد او دوست دارد آن را بپوشد
9. The earphones were held in place by a headband.
[ترجمه ترگمان]The در جای خود توسط a برگزار شد
[ترجمه گوگل]این گوشی ها توسط یک دست بند بود
10. Headband with 3 rows of Silver Shade Crystal Mesh on Alcantara; rhodium - plated details; adjustable elastic band.
[ترجمه ترگمان]headband با سه ردیف از Shade Silver Shade در Alcantara؛ جزئیات plated، باند قابل تنظیم و قابل تنظیم
[ترجمه گوگل]سربرگ با 3 ردیف از کریستال سایه نقره در Alcantara؛ جزئیات رودیوم باند الاستیک قابل تنظیم
11. Why did you stop wearing the headband last year?
[ترجمه ترگمان]چرا سال پیش \"headband\" رو پوشیده بودی؟
[ترجمه گوگل]چرا شما در سال گذشته لباس پوشیدن را متوقف کردی؟
12. A headband or a barrette can hold back too-short bangs, and a ponytail or a loose bun can camouflage too-flippy layers.
[ترجمه ترگمان]دم اسبی یا a می تواند موهای چتری کوتاه خود را نگه دارد و دم اسبی یا ریزش موی دم اسبی می تواند لایه های too را استتار کند
[ترجمه گوگل]یک نوار پیشانی یا یک نوار کشنده میتواند مگسهای کوتاه و کوتاهی را حفظ کند و یک تکه تکه یا یک تکه طلایی میتواند لایههای بیش از حد لنگش را نیز ببندد
13. The soft, padded headband and earcups let you listen comfortably for hours on end.
[ترجمه ترگمان]The نرم و نرم و نرم و and اجازه می داد ساعت ها به راحتی به آن گوش بدهی
[ترجمه گوگل]سمبل های نرم و پلاستیکی و earcups به شما اجازه می دهد گوش دادن به راحتی برای ساعت ها در پایان
14. If that fails? Well, there's always a headband.
[ترجمه ترگمان]اگه شکست بخوره؟ خب، همیشه یه \"headband\" وجود داره
[ترجمه گوگل]اگر شکست بخورد؟ خوب، همیشه یک سر نوار وجود دارد
15. Quiet, please, artist in green boots and headband, at work.
[ترجمه ترگمان]ساکت، لطفا، هنرمند با چکمه های سبز و headband، سر کار
[ترجمه گوگل]آرام، لطفا، هنرمند در چکمه های سبز و سینه بند، در محل کار